Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Sabine Mutsaers

De olifant

De olifant / Peter Carnavas ; vertaling [uit het Engels]: Sabine Mutsaers

Olivia ziet een dier dat niemand ziet: een grote, grijze olifant. Een olifant die altijd aan de zijde van haar vader is, die net zo droevig kijkt als hij en hem altijd in de schaduw zet. Als Olivia haar vriendje Arthur vertelt over de olifant, vraagt hij: ‘Als een soort denkbeeldige vriend?’. ‘Een denkbeeldige vijand’, antwoord Olivia. Papa’s olifant is de metaforische ‘olifant in de kamer’.

Lees verder

Toffee

Toffee / Sarah Crossan ; Nederlandse vertaling [uit het Engels]: Sabine Mutsaers

Sarah Crossan schrijft Young Adult romans in korte poëtische zinnen (verse novel) over disfunctionele gezinnen, en dan vanuit een jongere geschreven. Dit is de derde die ik lees van haar, en het gaat nog zeker niet vervelen. Deze las ik voor aan mijn 13-jarige dochter en dit is wat zij van Toffee vond:

Lees verder

Wondersmid

Wondersmid : de roeping van Morrigan Crow / Jessica Townsend ; vertaald [uit het Engels] door Sabine Mutsaers

Dit boek is het tweede deel uit de Nevermoor serie. Heb je deel 1 nog niet gelezen, lees dan mijn stukje over
Morrigan Crow en het Wondergenootschap. Het is aan te raden om deze serie in de juiste volgorde te lezen. In deel 2 zit wel hier en daar wat uitleg over er wat er eerder is gebeurd in deel 1, maar je mist gewoon behoorlijk wat. Het zou een beetje zonde zijn. Verder kan dit stukje spoilers bevatten voor wie deel 1 nog niet heeft gelezen.

Lees verder

Morrigan Crow en het Wondergenootschap

Morrigan Crow en het Wondergenootschap / Jessica Townsend ; vertaald [uit het Engels] door Sabine Mutsaers

Ik heb maar even zelf een foto gemaakt, want ik vond op internet foto’s waarbij al het goud mistte en gouden letters geel waren. Dit is toch echt mooier.

Mijn twaalfjarige dochter heeft dit eerste deel van Nevermoor ook gelezen, is woest enthousiast en wilde heel graag een stukje voor mijn blog schrijven. Hier komt ze:

Nevermoor is een boek dat gaat over Morrigan Crow, een meisje van 11 jaar waarvan haar ouders zeggen dat ze vervloekt is. Op de dag dat ze hoort te sterven komt er een man, genaamd Jupiter haar redden. Jupiter brengt Morrigan naar Nevermoor, waar ze allerlei testen moet doen om bij het Wondergenoodschap te komen. Alleen heb je een kneepje nodig (iets waar je goed in bent), maar Morrigan weet haar kneepje niet. Hoe zal ze ooit voor al die testen slagen?
Nevermoor is een echt super leuk boek vol met magie en verrassingen, maar ook vol met verdriet en angst. Het is echt een geweldig boek voor mensen met een beetje fantasie. Het is zo’n leuk boek dat je het wel moet lezen van de leukheid!

Lees verder

Een : twee levens, twee zussen, één keuze

Een : twee levens, twee zussen, één keuze / Sarah Crossan ; Nederlandse vertaling [uit het Engels]: Sabine Mutsaers

Hartverscheurend verhaal over Siamese tweeling: hoe het is om altijd samen te zijn, om een enge freak te zijn voor velen en wat het doet met het gezin (dat ook de kosten die erbij komen kijken helemaal niet aan kan). Geschreven in dichtvorm, vanuit rechterhelft Grace. Moest wel een traantje wegpinken.

Won in september de Dioraphte Literatour Prijs in de categorie Vertaald.

© 2024 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑