Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Leesboek (Pagina 3 van 8)

Zeb.

Zeb. / Gideon Samson & Joren Joshua

Zeb. is een heel apart boek. In bibliotheken is het boek ingedeeld bij de B-leesboeken (9-12 jaar) en daar valt het boek op door formaat: langer en dunner dan de meeste B-boeken en met bijzondere kaft-illustratie: alleen wit en zwart en heel veel oranje, met een Zebra. Op de een of andere manier spreekt dit niet zo aan, want het boek wordt (nog) niet zo goed uitgeleend. Dat het boek wel absoluut de moeite waard moet zijn, blijkt uit de lovende recensies en het feit dat Zeb. bij de bekroningen nota bene dubbel in de prijzen is gevallen: een Zilveren Griffel en een Zilveren Penseel. Beide kunnen mogelijk nog goud worden.

Lees verder

La belle sauvage

La belle sauvage / Philip Pullman ; vertaald [uit het Engels] door Lia Belt en Maren Mostert

In 1995 kwam Northern Lights uit en in 1996 de Nederlandse vertaling Het Noorderlicht (in latere druk veranderd in Het Gouden Kompas): het eerste deel van de Noorderlicht-trilogie, of in het Engels: His Dark Materials. In 2007 werd het eerste deel verfilmd: The Golden Compass. Omdat het een financiële flop werd bleven de andere twee delen uit. Bij de BBC is nu een serie in de maak die ook door HBO uitgezonden zal gaan worden: His Dark Materials. Daarnaast is er een verstripping van de trilogie, door Clément Oubrerie. Maar om een lang verhaal kort te maken: er is nu een prequel: La Belle Sauvage, eerste deel van de trilogie Het Boek van Stof! Maar je hoeft het Gouden Kompas (en de andere delen) niet gelezen te hebben om deze nieuwe trilogie te kunnen begrijpen of waarderen.

Lees verder

De onverwachte held van kamer 13B

De onverwachte held van kamer 13B / Teresa Toten ; vertaling [uit het Engels] Esther Ottens

Als je een boek jaren geleden hebt gelezen (in 2015 in dit geval, vertelt de Bibliotheek Wise app mij), kun je het dan nog aanraden in de bibliotheek? Jazeker! En dat doe ik met deze dan ook regelmatig. Maar kun je er nog een blog over schrijven? Nee, dat moet je toch echt vlak na het lezen doen. Gelukkig heb ik het tekstje dat ik ooit over dit boek op Facebook zette teruggevonden (ik had toen nog geen blog, maar schreef af en toe wat op Facebook als ik enthousiast was) en plaats deze alsnog hier:

‘Dit boek had ik voor mezelf klaarliggen, maar gaf het eerst aan Kasper die om een boek vroeg. Waar hij normaal weken en weken over een boek doet, was deze binnen een week uit en had ook nog eens een leeshonger in hem opgewekt. En terecht! Geschreven vanuit een (fictieve) jongen met dwangneurose. Een jongen die zo leuk lief en ontzettend geestig is, dat ik ondanks de ellende (en die is groot, en wordt steeds groter) op bijna elke bladzijde op zijn minst zit te gniffelen. Net wel (op pagina 198) voor het eerst een traantje weggepinkt). Met recensie erbij van JaapLeest, omdat ik me er ontzettend in kan vinden. Zeker de laatste zin: “Na het dichtslaan houdt iedere lezer van Adam en gunt hem alle geluk van de wereld, dat kan niet anders”.’

Dat was eigenlijk wel heel erg kort (lees dus vooral de recensie van Jaap Friso) en ook had ik het boek nog niet uit, maar ik was kennelijk zo enthousiast dat ik het graag wilde delen. Grappige is dat er boeken zijn die ik heel mooi vind, maar die in de loop van de jaren vervagen in mijn hoofd. Deze niet. Bovendien krijg ik regelmatig van klanten aan wie ik het heb aangeraden terug dat ze het zo mooi hadden gevonden.

Dit was trouwens de eerste recensie die ik las van Jaap Friso: ik had toen recensies zitten googlen om degene die me het meeste aansprak erbij te plaatsen en met die van Jaap was ik meteen om: sinds die tijd lees ik al zijn recensies op www.jaapleest.nl. Dat er zulke fijne recensenten zijn heeft mij ook lang tegengehouden om zelf een blog te beginnen. Want wie ben ik nou helemaal? Geen recensent in ieder geval. Maar aangezien ik toch stukjes bleef plaatsen op Facebook over boeken die ik mooi vond, moest ik me er wellicht maar eens aan wagen. En inmiddels doe ik het anderhalf jaar en vind ik het nog steeds heel leuk om te doen. Ik ben inderdaad geen recensent, maar wel een enthousiast boekenaanrader. Dat doe ik vooral op de bibliotheekvloer, en in mijn vrije tijd hier op mijn blog. En om mooie boeken en geweldige schrijvers kan sowieso nooit genoeg gejuicht worden.

Een pop voor Hannah

Een pop voor Hannah / Peggy Poppe & Ann De Bode

Dit kleine donkere boekje had meteen mijn aandacht toen ik het zag staan tussen de nieuwe boeken. Het ziet er niet uit als een vrolijk boekje en dat is het ook zeker niet: het is een klein verdrietig waargebeurd verhaal over een Joodse moeder ten tijde van de Tweede Wereldoorlog die in gevangenschap stiekem een pop voor haar dochtertje maakt.

Lees verder

Moordaap

Moordaap / Jakob Wegelius ; vertaald [uit het Zweeds] door Sophie Kuiper

Wegelius maakt prachtige tijdloze boeken die hij schrijft en illustreert en die heerlijk ouderwets aandoen: zowel qua illustraties als de avontuurlijke verhalen waarin de zee en reizen vaak een belangrijke rol spelen. Moordaap is het derde boek van hem dat naar het Nederlands vertaald is.

Lees verder

« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2024 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑