Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Hertaling (Pagina 2 van 2)

Woutertje Pieterse

Woutertje Pieterse / Multatuli ; [bew. en bekort door Ivo de Wijs]

Omdat ik al jaren de Woutertje Pieterse Prijs enthousiast volg, aandachtstafels in de bibliotheek inricht met de genomineerden en als de winnaar bekend is met de winnaars van de afgelopen jaren, werd het ook wel eens tijd dat ik het boek ging lezen waarnaar deze prijs vernoemd is. Dat ik Woutertje Pieterse ook in Tot op de draad tegenkwam, wekte alleen maar meer nieuwsgierigheid bij mij.

Lees verder

Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & de heer Hyde

Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & de heer Hyde / verteld door Bies van Ede ; illustraties Sophie Pluim

De laatste jaren komen er steeds meer hertalingen van klassiekers uit. Vooral van de hand van Tiny Fisscher zijn er meerdere verschenen (Kees de jongen, Alleen op de wereld, Mary Poppins, Romeo & Julia en Het wonderbaarlijke verhaal van de kleine prins). Romeo & Julia maakt deel uit van een nieuwe serie van Blossom Books, evenals Mary Shelley’s Frankenstein / verteld door Maria Postema en Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & de heer Hyde.

Lees verder

Alleen op de wereld

Alleen op de wereld / Hector Malot ; bewerking [en vertaald uit het Frans] Tiny Fisscher ; met illustraties van Charlotte Dematons

De bekende klassieker van Hector Malot, in een nieuw jasje, zowel qua illustraties als qua tekst. Ik had er een andere (oudere) vertaling bij kunnen pakken om het zo goed mogelijk te vergelijken, maar daar had ik geen zin in: ik wilde gewoon een mooi boek lezen. Van tevoren had ik wel hele positieve recensies gelezen over de tekst die minder langdradig, frisser en meer van deze tijd zou zijn. Net las ik een minder positieve recensie: de ik-vorm die een hij-vorm is geworden, andere manier van omschrijven hoe ellendig Remi zich voelt en de illustraties zouden een afstand scheppen. Lees verder

Nieuwere berichten »

© 2024 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑