Romeo & Julia / verteld door Tiny Fisscher ; illustraties Sophie Pluim

Iedereen kent natuurlijk het tragische verhaal van William Shakespeare over Romeo en Julia: de stiekeme geliefden uit twee rivaliserende families, en hun noodlottige dood. Shakespeare schreef het toneelstuk op rijm tussen 1591 en 1596. Dit prachtig uitziende boek met linnen kaft en gouden letters is een hertaling door Tiny Fisscher, die inmiddels al meerdere klassiekers heeft hertaald: Kees de Jongen, Alleen op de wereld, Mary Poppins, Het wonderbaarlijke verhaal van de kleine prins en Oliver Twist.

Drama’s

Ik heb Romeo and Juliet nooit gelezen, maar op de HAVO hebben we het klassikaal als hoorspel beluisterd. Lastig om na zoveel jaar te gebruiken als vergelijkingsmateriaal, zeker omdat ik vooral heb onthouden dat Benvolio een prettige stem had. Al lezende in deze zeer prettig leesbare versie herinnerde ik me wel al gauw de overdreven drama’s van Romeo en het feit dat de grootse liefde tussen Romeo en Julia slechts gestoeld is op een enkele ontmoeting. En waarom haten de bediendes van de rivaliserende families elkaar ook tot op het bot? Ik moest daar even doorheen: zo is het verhaal nu eenmaal.

Sfeer

Gelukkig kon ik daar overheen stappen en genieten van het verhaal. Tiny Fisscher heeft zich heel erg aan het oorspronkelijke verhaal gehouden, maar het wel in romanvorm gegoten: het is geen toneelstuk meer. En dat leest volgens mij een heel stuk prettiger. Wat wel is gebleven is de sfeer, de grappen, schuin taalgebruik van sommige personages, het drama en ook veel dialoog. Al met al is het een hele mooie kennismaking met dit wereldberoemde verhaal.

Ouderwets

Voordat ik aan dit blog begon, bedacht in ineens dat ik drie dikke oude pillen van Shakespeare in mijn kast heb staan en heb even gekeken of Romeo en Julia er toevallig ook tussen zat, en zowaar: toch nog vergelijkingsmateriaal. Helaas staat er geen jaartal in mijn boeken, maar ze zijn behoorlijk oud en wat een verschil: behalve dat het een toneelstuk is, is het taalgebruik bijzonder ouderwets. Het deed me beseffen wat een knap en heidens werk de hertaling geweest moet zijn.

Serie

Deze hertaling is er een in de serie van Blossom Books waarbij wereldklassiekers door verschillende schrijvers hertaald worden, aangekleed met een prachtig linnen jasje en geïllustreerd door Sophie Pluim. Na Romeo en Julia verschenen Frankenstein door Maria Postema, Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & de heer Hyde door Bies van Ede. Lies Lavrijsen werkt momenteel aan een hertaling van De goddelijke komedie: de hel. Ik word heel hebberig van deze serie en kijk uit naar meer.