Liefde is niet voor lafaards / Ulf Stark & Ida Björs ; vertaald [uit het Zweeds] door Edward van de Vendel

Het is een bijzonder koude winter en Freds vader is opgeroepen voor het leger. Het is oorlog en Fred is nu alleen met zijn moeder. Fred mist zijn vader erg en praat daarom tegen zijn vaders portret boven de kachel, die Fred daar zelf neergezet heeft ‘zodat hij het een beetje warm had’, maar het liefst praat hij tegen ‘de kier’: als hij de deur van de diepe kast met kleren van papa erin open zet, kan hij zich inbeelden dat hij met papa praat. Zo wil Fred bijvoorbeeld graag met papa praten over Elsa, een stoer meisje met gespierde armen en woeste krullen, waar hij verliefd op is.

Hoewel het oorlog is, spelen er geen gruwelijkheden in dit boek. Vader is natuurlijk wel weg, het eten is op rantsoen en Fred en zijn beste vriend Oskar maken de schooldirecteur woedend door een Hitlersnorretje op het schoolskelet te pakken. Het gaat er in dit boek vooral over hoe Fred en zijn moeder het samen zien te redden, zonder papa en met weinig eten en weinig geld. En natuurlijk over Fred’s eerste verliefdheid.

Het verhaal speelt zich af in de dagen voor kerst, al is het boek eigenlijk het hele jaar mooi. Ondanks de oorlog zit er zoveel liefde, warmte en vriendelijkheid in dit boek. De illustraties (met pen en verf) passen mooi bij het tijdsbeeld. Al met een heel lief en ontroerend verhaal. Voor kinderen vanaf ca. 8 jaar, om zelf te lezen of om voor te lezen.

Kreeg een Vlag en Wimpel van de Griffeljury 2019