Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Vlag en Wimpel (Pagina 1 van 5)

De zee kwam door de brievenbus

De zee kwam door de brievenbus / Selma Noort ; met illustraties van Martijn van der Linden

Op de zolder van een oud huisje in Pieterburen las ik vijf jaar geleden dit boek voor aan mijn toen 8-jarige dochter. Mijn oudste zoon die toen veertien was zat daar de eerste keer min of meer per ongeluk bij, maar hij vond het boek dusdanig spannend en interessant dat hij de andere avonden er ook bij kwam. Met mijn blog begon ik pas twee jaar later, dus De zee kwam door de brievenbus ontbrak tot nu toe helaas. Maar omdat ik door de BK Junior gevraagd ben drie leestips, liefst aansluitend bij het thema van de Kinderboekenweek En toen? over geschiedenis, te schrijven zet ik dit mooie boek alsnog op mijn blog. Het is overigens een kerntitel, of zoals het nu heet thematitel, van de Kinderboekenweek.

Lees verder

Zo kreeg Midas ezelsoren

Zo kreeg Midas ezelsoren : de mooiste Metamorfosen van Ovidius / op rijm gezet door Maria van Donkelaar ; met prenten van Sylvia Weve

De Metamorfosen wordt tot een van de belangrijkste werken uit de Latijnse letterkunde gerekend. Het is een dichtwerk met mythologische verhalen waarin gedaantewisselingen een belangrijke rol spelen en het bestaat uit 15 delen. Maria van Donkelaar heeft de ‘mooiste’ metamorfosen (opnieuw) op rijm gezet en Sylvia Weve heeft ze voorzien illustraties.

Lees verder

Griffels, Penselen en Vlag en Wimpels 2020

Afgelopen week zijn dagelijks, middels filmpjes op Facebook en kinderboekenweek.nl, de winnaars van de Zilveren Griffels, Zilveren Penselen en Vlag en Wimpels bekend gemaakt. Van harte gefeliciteerd iedereen! Vlak voor de Kinderboekenweek zullen de Gouden Griffel en Gouden Penseel bekend gemaakt worden. Dit zal dit jaar niet gebeuren tijdens het Kinderboekenbal, want dat zal vanwege Corona niet doorgaan. Ik heb helaas lang niet alle bekroonde boeken gelezen, maar wat ik niet heb gelezen stond al op mijn lange nog-te-lezen-lijst: so many books, so little time. Bij de titels waarover ik eerder heb geschreven staat een link, mogelijk komen er nog een paar bij.

Lees verder

Flin, of De verloren liefde van een eenhoorn

Flin, of De verloren liefde van een eenhoorn / Henry Lloyd ; met illustraties van Laurens Rawie

Onlangs was ik te gast bij Frits Spits in de Taalstaat bij het onderdeel Lang leve de Nederlandse taal waarin de gast een aantal heel mooie (naar eigen inzicht en smaak) fragmenten uit de Nederlandse taal meeneemt. Een van mijn fragmenten kwam uit Flin, of De verloren liefde van een eenhoorn door, zoals Frits Sits het zo mooi zei, ‘de in nevelen gehulde’ Henry Lloyd. Die naam klinkt Engels, maar het boek is oorspronkelijk Nederlandstalig. Henry Lloyd is een pseudoniem, evenals de naam van de illustrator Laurens Rawie.

Lees verder

Jane, de vos & ik

Jane, de vos & ik / Fanny Britt & Isabelle Arsenault – Copyright vertaling [uit het Frans]: Studio Peter de Raaf/Arend Jan van Oudheusden

Hélène wordt gepest op school, heeft geen vriendinnen, en praat ook niet met haar moeder over het gepest. Het enige wat haar leven kleur geeft is het boek dat ze leest: Jane Eyre. Ze ziet verschrikkelijk op tegen het schoolkamp dat steeds dichterbij komt.

Lees verder
« Oudere berichten

© 2024 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑