Boekmama

Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Vriendschap (page 1 of 8)

Super Snavel

Super Snavel / Tracey Corderoy, Tony Neal ; vertaling [uit het Engels]: Ellen Hosmar

Schreeuwerige reclames op tv, waarin beweerd wordt dat er een fantastisch ding ontwikkeld is dat je echt moet hebben. Volwassenen kennen het wel, en een deel trapt er in. Beer en Hamster kennen het nog niet. Ze zitten gezellig tv te kijken als Super Snavel in beeld komt met zijn Super-Snurk-Giga-Bed. Beer denkt dat zijn eigen bed prima is, maar ‘s nachts slaat de twijfel toe: is zijn bed nog wel goed? Hij schakelt Super Snavel in om zijn bed te laten testen.

Lees verder

Op een verre planeet

Op een verre planeet / tekst Julia Donaldson ; met illustraties van Axel Scheffler ; vertaald [uit het Engels] door Bette Westera

Op een verre planeet wonen twee soorten ruimtewezens: de Rooien en de Blauwen. Margreet is een Rooie en Daan een Blauwe. Als ze op een dag even geen zin hebben in spelen met hun soortgenoten, sluipen ze (onafhankelijk van elkaar) weg naar het Worzelerwoud ‘waar het naar fretzels ruikt en naar vlaaibomenhout.’ Deze ontmoeting is het begin van een vriendschap.

Lees verder

Harrie heeft haast

Harrie heeft haast / Timothy Knapman, Gemma Merino ; vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

Harrie heeft altijd haast. Het prentenboek begint dan ook met planken vol hardloopschoenen. Harrie gaat zo hard dat de wereld er voor hem altijd uitziet als een wazige blur (erg leuke prent). Als hij op een dag – vol haast uiteraard – zijn step pakt, begint hij een roekeloze tocht waarbij hij van alles en iedereen niet ziet. Na een paar bijna ongelukken (waar hij zelf geen erg in heeft), vliegt hij met zijn step het water in.

Lees verder

Die zomer met Jente

Die zomer met Jente / Enne Koens ; illustraties Maartje Kuiper

Aan het begin van de zomervakantie verhuist Marie met haar ouders naar een vinex wijk in aanbouw (geïnspireerd op Leidsche Rijn, begreep ik uit De Grote Vriendelijke Podcast, aflevering 12). De moeder van Marie wilde dichter bij haar werk wonen. Het kan Marie niks schelen dat haar moeder voortaan ‘s avonds kan meeëten: Marie had helemaal niet willen verhuizen. In haar oude stad woonde ze naast haar beste vriendin van baby af aan, waarmee ze alles samen deed: Zoë. Nu woont ze ver weg van Zoë, zonder vriendinnen, zonder broertjes of zusjes en moet ze naar een nieuwe school.

Lees verder

Het ongemakkelijke dagboek van Henry K. Larsen

Het ongemakkelijke dagboek van Henry K. Larsen : (die dit alleen maar opschrijft omdat het van zijn therapeut moet, en daar enorm van baalt) / Susin Nielsen ; vertaald [uit het Engels] door Lydia Meeder en Barbara Zuurbier

Henry begint een dagboek omdat zijn psycholoog (een hippie, met gaten in zijn sokken, aldus Henry) dat heeft aangeraden. ‘Ongemakkelijk’ zou kloppen als Henry gewoon een nerdige jongen was met rood haar en overgewichtsproblemen (wat ook allemaal waar is overigens), maar in dit geval is het een understatement. Henry gaat niet voor niets naar een psycholoog: hij heeft iets zeer traumatisch te verwerken. Iets waar hij absoluut niet over wil praten en steevast ‘HET’ noemt.

Lees verder
« Oudere berichten

© 2019 Boekmama

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑