Kerstmis met Boer Boris / tekst Ted van Lieshout ; tekeningen Philip Hopman


Boer Boris is wereldberoemd onder Nederlandse peuters en kleuters die voorgelezen worden (en hij hangt ook gezellig in de boekenvriendjes-kerstboom op mijn jeugdafdeling). ‘Willen jullie een kerstboek?’, vroeg ik aan de voorleeskinderen. ‘Nee!’, riepen ze. Maar toen ik liet zien dat het boek van Boer Boris was mocht het wel. En het liefst meteen als eerste voorlezen. Het is kerst, er moet een boom komen, er moet versierd worden. Maar ineens is het oude varken dood en moet er ook begraven worden. Gelukkig wordt er op het eind ook een biggetje geboren, in de stal en iedereen is daar heel blij mee. Kerstmis, dood en geboorte en dat alles wederom op geweldig rijm en met prachtige illustraties waar je lang naar kunt kijken. Het is volkomen terecht dat Boer Boris zo geliefd is.

Tomte en de vos / Astrid Lindgren, Eva Eriksson ; vertaling [uit het Zweeds]: Ceciel Verheij


Een oud prentenboek in nieuwe vertaling en met nieuwe illustraties. De illustratrice van deze versie van het bekende boek van Astrid Lindgren won in 2001 de Astrid Lindgren Prijs, niet te verwarren met de Astrid Lindgren Memorial Award. Ik heb de verschillende versies van het boek niet naast elkaar gelegd, maar deze vind ik in ieder geval geweldig. Met prachtige, warme illustraties die tijdloos aandoen. Alleen de verklede kinderen die rond de kerstboom dansen verklappen dat het om een nieuwere versie gaat: een van de kinderen draagt een Spidermanpak. Ook leuk: de baby is verkleed als Pippi Langkous. Fijn winters verhaal over een hongerige vos die de kippen op de boerderij wil opvreten en een huiskabouter die op de boerderij en de bewoners past, maar ook de vos goedgezind is.

Oh ja, en over Astrid Lindgren gesproken en voor wie het nog niet wist: momenteel draait er een prachtige film over haar in de filmhuizen: Becoming Astrid. Ook een aanrader!