Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Maria Postema

Ghost

Ghost : rent of vlucht hij voor zijn leven? / Jason Reynolds ; vertaald [uit het Engels] door Maria Postema

Middelbare scholier onderbouw Castle Crandshaw, die zichzelf Ghost noemt, heeft een geheim, een trauma: in een dronken bui heeft zijn vader hem en zijn moeder proberen dood te schieten. Ghost en zijn moeder moesten rennen voor hun leven. Vader zit hiervoor in de gevangenis en er is geen contact meer.

Lees verder

Let goed op

Let goed op : een verhaal in tien stappen / Jason Reynolds ; vertaald [uit het Engels] door Maria Postema ; met illustraties van Alex Nabaum

Zodra de schoolbel klinkt begint voor iedere leerling zijn of haar weg naar huis. Sommige leerlingen lopen samen en hebben een gesprek over snot, sommige vormen een kleingeldstelende bende en gaan eerst nog op jacht, een meisje gaat per skatebord, een ander meisje maakt al lopend lijstjes, een jongen plukt rozen (met doorns) uit iemands tuin voor een ander, twee jongens zijn dikke vrienden met een ingewikkelde handshake, een jongen voert een masterplan uit om zijn leven te redden, een meisje gaat een live comedyshow geven in een speeltuintje, een jongen wordt door zijn vrienden opgeknapt en naar het meisje begeleid waar hij verliefd op is en de laatste blijft altijd bij het zebrapad waar zijn moeder klaar-over is.

Lees verder

De spoken van het stadhuis

De spoken van het stadhuis : en andere Utrechtse verhalen / samenstelling Koos en Mathijs Meinderts ; met illustraties van Annette Fienieg en foto’s van Jan Buteijn

Ter ere van het 900 jarig bestaan van Utrecht Stad (op 2 juni 1122 kreeg Utrecht stadsrechten), schreven 20 Utrechtse schrijvers 20 verhalen over 20 bekende Utrechtse locaties. En niet de minste schrijvers. Om er maar een paar te noemen: Annet Schaap, Marco Kunst, Anna Woltz en Koos Meinderts zelf.

Lees verder

Frankenstein

Mary Shelley’s Frankenstein / verteld door Maria Postema ; illustraties Sophie Pluim

Blossom Books is een paar jaar geleden begonnen met een serie hertalingen van wereldklassiekers: bekende verhalen opnieuw verteld om er weer voor deze tijd toegankelijke vertellingen van te maken. Ze zitten wel dicht op het origineel en hebben prachtige (nieuwe) maar klassiek ogende kaften en illustraties. Romeo & Julia en Het vreemde verhaal van dr. Jekyll & de heer Hyde had ik al gelezen, Frankenstein heb ik nu aan mijn 13-jarige dochter voorgelezen. Zij vertelt er eerst wat over:

Lees verder

De sleutel van Sleedoorn

De sleutel van Sleedoorn / Kevin Sands ; vertaald [uit het Engels] door Maria Postema

Londen 1665: weesjongen Christoffer is in de leer bij meester-apotheker Benedict Sleedoorn. In tegenstelling tot de meeste meesters is Benedict vriendelijk voor zijn leerling en heeft hij zelfs bij kwajongensstreken van Christoffer geen losse handen. Dagelijks komt Christoffers vrolijke vriend bakkerszoon Tom langs en Christoffer voelt zich erg thuis bij Sleedoorn en vindt zijn opleiding erg interessant. Maar dan wordt Londen opgeschrikt door een serie moorden, waarbij de meeste slachtoffers apothekers zijn.

Lees verder

© 2024 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑