Let goed op : een verhaal in tien stappen / Jason Reynolds ; vertaald [uit het Engels] door Maria Postema ; met illustraties van Alex Nabaum

Zodra de schoolbel klinkt begint voor iedere leerling zijn of haar weg naar huis. Sommige leerlingen lopen samen en hebben een gesprek over snot, sommige vormen een kleingeldstelende bende en gaan eerst nog op jacht, een meisje gaat per skatebord, een ander meisje maakt al lopend lijstjes, een jongen plukt rozen (met doorns) uit iemands tuin voor een ander, twee jongens zijn dikke vrienden met een ingewikkelde handshake, een jongen voert een masterplan uit om zijn leven te redden, een meisje gaat een live comedyshow geven in een speeltuintje, een jongen wordt door zijn vrienden opgeknapt en naar het meisje begeleid waar hij verliefd op is en de laatste blijft altijd bij het zebrapad waar zijn moeder klaar-over is.

Het klinkt allemaal heel luchtig, maar ieder verhaal heeft twee kanten: al deze jongeren hebben hun eigen problemen, verdriet en verlies. Van sikkelcelanemie tot paniekaanvallen, van ouders met kanker tot pesten en geweld. De oorspronkelijke titel ‘Look both ways’ is dan ook nog toepasselijker en werkt dubbel. Knap geschreven, want de verhalen zijn geestig, bijzonder (zoals bijvoorbeeld de steeds terugkerende uit de lucht vallende schoolbus), maar er zit veel meer in dan alleen de wandeling naar huis, de gekke gesprekken. We krijgen bij alle jongeren een dieper kijkje in hun leven.

In alle verhalen zit ook liefde, hoop en zorgen voor elkaar. Als ik het zo tik, klinkt het ineens heel klef, maar ik vond dat juist heel mooi. Een conciërge die een leerling met paniekaanvallen probeert te helpen, een vriend die aan je ziekenhuisbed staat, rare verhalen opsteekt, maar wel goed op je let en je schooltas voor je draagt omdat je nog moet herstellen, een beer van een jongen die de kleinste jongen op zijn rug neemt zodat hij niet in zijn oog wordt geëlleboogd in de schoolgangen. Je gunt iedere jongere zo’n fijn iemand in zijn of haar leven.

De kleine tekeningen op de kaft laten verschillende tafereeltjes zien. Ieder hoofdstuk begint met een straatnaam en een tekeningetje van een van de tafereeltjes van de kaft. Heb je alle verhalen gelezen, dan zie je ze allemaal terug in de kaft. Mooi gedaan, evenals de subtiele langskomen van jongeren waar we al over hebben gelezen in de andere verhalen, waar je ook in ziet dat situaties weer heel anders geïnterpreteerd kunnen worden. Beter maar goed opletten, of beide kanten proberen te zien: dingen zijn vaak anders dan ze lijken.

Met de fijne vertaling waande ik me bij het lezen op een Amerikaanse highschool ergens in een Amerikaanse stad. Heel mooie en goed leesbare verhalenbundel om over na te denken voor jongeren vanaf ca. 12 jaar. Look both ways won verschillende prijzen waaronder de Carnegie Medal. Voor de vertaling kreeg het boek een Zilveren Griffel 2022.