Oliver Twist : naar Oliver Twist; or, the parish boy’s progress van Charles Dickens / bewerkt door Tiny Fisscher ; met tekeningen van Annette Fienieg
In de laatste paar jaren zijn er verschillende versies van Oliver Twist (oorspronkelijke voor volwassenen) van Charles Dickens uitgebracht voor kinderen: een heel dun boekje in de ZIPserie (wereldklassiekers herverteld voor kinderen die moeite hebben met uitgebreide teksten), een net ietsje minder dunne in de serie Best Books Forever (wereldklassiekers op AVI-niveau), nog één in een serie hervertelde wereldklassiekers maar dan met kleine, zwarte, handzame, maar een stuk dikkere boekjes op AVI-niveau (ik kan er helaas geen serietitel bij vinden, maar het is van Zwijsen) en als laatste en nieuwste: deze lekker dikke, zware, prachtig uitziende hertaling door Tiny Fisscher die inmiddels een mooie lijst hertalingen op haar naam heeft staan.
Armenhuis
Charles Dickens schreef het beroemde verhaal tussen 1837 en 1839 als protest tegen de wantoestanden in armenhuizen. Oliver wordt geboren in een armenhuis waarbij zijn moeder het leven laat en Oliver als wees opgroeit aangezien zijn vader onbekend is. Na wat akelige jaren wordt bij als leerling aan een begrafenisondernemer verkocht, maar daar wordt hij zo slecht behandelt dat hij naar Londen vlucht.
Dievenbende
Daar valt hij in handen van een dievenbende, maar Oliver is een lieve jongen en totaal ongeschikt voor deze carrièreswitch. De vriendelijke welgestelde heer Brownlow ontfermt zich over Oliver en neemt hem in huis, maar de dievenbende weet hem weer terug te roven. Ondertussen zit er ook steeds een man achter Oliver aan, die meer van Olivers afkomst weet en duidelijk het slechtste met hem voor heeft.
Toevalligheden
Na nog meer ellende zijn er gelukkig weer andere lieve mensen die de inmiddels neergeschoten Oliver in huis nemen en liefdevol verzorgen en uiteindelijk blijkt alles van toevalligheden aan elkaar te hangen en komt alles helemaal goed voor Oliver. Tiny Fisscher die zich regelmatig gezellig ouderwets tot de lezer richt, neem hierover ook graag het woord: ‘Ik hoor je nu bijna denken: já hoor, maak dat de kat wijs, alsof dit niet allemaal veel te toevallig is!’. Maar volgens de auteur kan veel in boeken, en vooral in zo’n oud verhaal.
Karakters
De illustraties van Annette Fienieg geven de nodige verlichting en luchtigheid met ietwat cartooneske afbeeldingen met gescheurde huizen, besmeurde mensen en bebloede hond en juist bij de welgestelden mooie outfits, vrolijk bloemetjesbehang en groene tuinen. Verschillende karakters zorgen voor wat humor. Tiny Fisscher noemt het verschrikkelijke, elkaar hatende echtpaar De ‘Bumbeltjes’ in haar nawoord als haar favorieten, ikzelf ga voor Fagin: de hebberige leider van de dievenbende, die eigenlijk nog niet zo’n kwaaie is maar eerder wat meelijwekkend.
Kleine details
Deze versie van Oliver Twist is eigentijds, maar geeft een fijne ouderwetse sfeer door de manier van vertellen en kleine details zoals de bijbehorende zin onder de illustraties (‘Met haastige stappen liepen ze in de richting van de ongure en armoedige buurt…’) zoals ik ken van boeken die al oud waren toen ik jong was. Een prachtige luxe uitgave om zelf te lezen voor kinderen vanaf een jaar of 10, voorlezen van ca. 9 jaar, of voor volwassenen die het verhaal in een moderner en vriendelijk te lezen versie willen lezen. Net toen ik het uit had, kwam Reis om de wereld in 80 dagen hertaald door Tiny Fisscher uit een doos met net nieuw geleverde boeken. Die heb ik meteen op mijn verlanglijst gezet 🙂
Geef een reactie