Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Uitgeverij Luitingh-Sijthoff (Pagina 2 van 4)

Briefjes voor Pelle

Briefjes voor Pelle / Marlies Slegers ; met illustraties van Linde Faas

Omdat ik me vooral op nieuwe boeken concentreer, en bij lange na niet alles kan lezen wat ik zou willen lezen, schiet er altijd van alles doorheen. Zo ook dit boek, waarover in sinds verschijnen in 2020 alleen maar lovende dingen heb gehoord. Maar met de Grote Vriendelijke 100 erbij, en de vraag ‘Welke heb je nog niet gelezen?’ ontfutselde mijn man mij een cadeautip en gaf het me met kerst, of Sinterklaas. Dat weet ik even niet meer. En nu heb ik het eindelijk lekker alsnog gelezen.

Lees verder

De kerstwens

De kerstwens / Katherine Rundell ; met illustraties van Emily Sutton ; vertaald uit het Engels door Jenny de Jonge

Dit boek heeft zo’n heerlijk sfeervolle kerstige kaft, dat ik het wel moest meenemen: een prachtig raam in een oud huis, met binnen een ouderwets versierde kerstboom: met slingers, ballen, bellen, zuurstokken, een vogel, een hobbelpaard, een blikken soldaatje en een engel als piek. En rijkelijk wat goudaccenten.

Lees verder

Noem geen namen

Noem geen namen / Astrid Sy

Wie zo’n jaar of tien geleden de film Süskind heeft gezien, is misschien al een beetje bekend met dit stuk uit de Amsterdamse oorlogsgeschiedenis rond de Hollandse Schouwburg die werd gebruikt als verzamelpunt om Joden te deporteren. Dit boek gaat niet over Walter Süskind (al ontbreekt hij zeker niet), maar draait om een groep jonge mensen die de handen ineen sloeg om zoveel mogelijk Joodse kinderen te helpen ontsnappen. En over een paar jongedames in het bijzonder.

Lees verder

De eend die niet van water hield

De eend die niet van water hield / Steve Small ; vertaald uit het Engels door Joukje Akveld

“Er was eens een eend die niet van water hield” begint dit prentenboek en daar zien we de eend stappen op de illustratie, getooid met een regenjas, zuidwester, paraplu en kaplaarzen. Nagekeken door twee muisjes, een sprinkhaan en een slak. Het regent overigens niet. Wanneer het wel regent blijft hij lekker binnen, ‘met een goed boek en een kop thee’ en probeert zichzelf wijs te maken dat hij daar alles heeft wat hij nodig heeft. Hij moet er wel bij zuchten.

Lees verder

De Godden broers

De Godden broers / Meg Rosoff ; vertaald uit het Engels door Jenny de Jonge

Een gezin trekt iedere zomer naar hun vakantiehuis aan zee, dat al vele jaren familiebezit is. We maken alles mee vanuit de naamloze hoofdpersoon: oudste kind van het gezin bestaande uit vader, moeder, hoofdpersoon zelf natuurlijk en zusjes Mattie en Tamsin en als jongste broertje Alex, allemaal tieners. Vanaf de eerste zin ben ik er vanuit gegaan dat de hoofdpersoon een meisje is, maar achteraf kan ik daar eigenlijk geen bewijs voor vinden. Heel knap gedaan van Meg Rosoff. Aan ieder om het zelf te bepalen.

Lees verder
« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑