Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Rouwproces (Pagina 2 van 3)

De oorlog die ik eindelijk won

De oorlog die ik eindelijk won / Kimberly Brubaker Bradley ; vertaald [uit het Engels] door Ernst Bergboer

Vervolg op De oorlog die mijn leven redde, waarin de Londense Ada en haar broertje Jamie aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog terecht komen onder de hoede van de onwillige Susan Smith, wat voor hen alle drie bijzonder goed uitpakt. Het tweede deel is los te lezen: er is veel uitleg waar dat nodig is. Maar het is wel zonde: beter gewoon starten met het eerste deel.

Lees verder

Charlie en ik

Charlie en ik : ver van huis / Mark Lowery ; uit het Engels vertaald door Sandra C. Hessels

De dertienjarige Martin neemt op een dag zijn jongere broertje Charlie stiekem mee voor een speciaal uitstapje. Charlie is een bijzonder jongetje: te vroeg geboren overleefde hij tegen de verwachtingen in. Wel met hartproblemen, astma en een behoorlijke portie impulsiviteit: een enorm vrolijk, maar kwetsbaar mannetje. Martin wil hem meenemen naar een plek waar ze heel gelukkig waren: het stadje van hun laatste vakantie.

Lees verder

Suzy en de kwallen

Suzy en de kwallen / Ali Benjamin ; uit het Engels vertaald door Lidwien Biekmann ; illustraties Terry Fan & Eric Fan

Dit boek heb ik voorgelezen aan mijn 12-jarige dochter en zij zegt er eerst wat over:

‘Suzy en de kwallen’ is een heel mooi boek dat gaan over Suzanne, een meisje die haar beste vriendin is verloren omdat ze verdronk. Ze denkt dat het door een kwallensteek gebeurde en dat wil ze bewijzen. Suzy vind het erg lastig om te accepteren dat mensen zomaar kunnen doodgaan en besluit daarom om niet meer te praten.

Ik vind het een heel mooi boek omdat ze redelijk domme dingen doet en veel niet lijkt te begrijpen. Zoals dat mensen haar willen helpen, maar ze dat niet ziet. Ook vind ik het leuk dat ze zo grappig en eigenwijs is.

Lees verder

Een verre plek vlakbij

Een verre plek vlakbij / Hayley Long ; vertaling [uit het Engels] Angelique Verheijen

‘Do not go gentle into that good night’.
Wanneer de ouders van Dylan (vernoemd naar de dichter Dylan Thomas) omkomen bij een auto-ongeluk, probeert Dylan zo goed mogelijk op zijn jongere broer Griff te letten. Lees verder

Neverworld Wake

Neverworld Wake / Marisha Pessl ; vertaald [uit het Engels] door Annelies Jorna

Het was niet de kaft die mij aantrok, en ook niet de titel: het stootte ook niet af, maar beiden vind ik vrij nietszeggend eerlijk gezegd. Het was de aanschafinformatie die mij deed besluiten het boek te lezen. Ik hoop dat de doelgroep (jongeren vanaf een jaar of 15) wel door de kaft worden gegrepen, of elkaar tippen over dit boek of dat bibliothecarissen ze op weg helpen, want het is een geweldig spannende doorlezer.

Lees verder

« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2024 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑