Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Rouwproces (Pagina 1 van 3)

De olifant

De olifant / Peter Carnavas ; vertaling [uit het Engels]: Sabine Mutsaers

Olivia ziet een dier dat niemand ziet: een grote, grijze olifant. Een olifant die altijd aan de zijde van haar vader is, die net zo droevig kijkt als hij en hem altijd in de schaduw zet. Als Olivia haar vriendje Arthur vertelt over de olifant, vraagt hij: ‘Als een soort denkbeeldige vriend?’. ‘Een denkbeeldige vijand’, antwoord Olivia. Papa’s olifant is de metaforische ‘olifant in de kamer’.

Lees verder

Owen en de soldaat

Owen en de soldaat / Lisa Thompson ; uit het Engels vertaald door Anneke Bok en Claudia de Poorter

Owen heeft het niet makkelijk: zijn vader werkt in het leger en is twee jaar eerder uitgezonden naar Syrië. Wat er precies met hem aan de hand is, is in het begin van het boek nog onduidelijk. Wat wel overduidelijk is, is dat Owens moeder depressief is en dat Owen er behoorlijk alleen voor staat en niemand de situatie door lijkt te hebben.

Lees verder

Dood zijn, is dat voor altijd?

Dood zijn, is dat voor altijd? : en alle andere vragen van kinderen over de dood / Lies Scaut ; illustraties en vormgeving van Isabelle Geeraerts

Een tijdje geleden stond er op het plankje op kantoor met nieuwe boeken jeugd informatief een wat dik, verzorgd en luxe uitziend boek. De kaft gaf niet direct weg waar het boek over ging. Het kon van alles zijn. Ik dacht ook even aan een dichtbundel. De titel maakte het natuurlijk wel in één keer duidelijk: de dood. Eigenlijk wel fijn dat het er niet zo vanaf straalt: als de kaft overduidelijk rouwverwerking of iets dergelijks schreeuwt, knappen kinderen denk ik al af voordat ze er überhaupt aan begonnen zijn.

Lees verder

De dag dat ik mijn naam veranderde

De dag dat ik mijn naam veranderde / Bibi Dumon Tak

Bibi Dumon Tak is vooral bekend van haar waargebeurde dierenverhalen voor kinderen: van koeien tot bijzondere beesten, van haar werk op de dierenambulance tot gedichten over hoefdieren. Ook zijn er de beroemde dieren waar zij over geschreven heeft zoals de beer Soldaat Wojtek, het Kinderboekenweekgeschenk 2006 over Laika en andere beroemde dieren. En voor volwassenen Oorlogsdieren : over boodschappers, bommendragers en troosthonden. Voor jongeren schreef ze de verhalen op van jongeren die op het criminele pad en in de bak waren geraakt: Rotjongens en Latino King. En voor volwassen schreef ze het schokkende en verdrietige waargebeurde verhaal Wolfskwint : de geschiedenis van een gestoord gezin. Aan dit boek moest ik geregeld terug denken bij Bibi Dumon Taks nieuwste boek De dag dat ik mijn naam veranderde, een boek dat helaas Bibi’s eigen verhaal is.

Lees verder

De oorlog die ik eindelijk won

De oorlog die ik eindelijk won / Kimberly Brubaker Bradley ; vertaald [uit het Engels] door Ernst Bergboer

Vervolg op De oorlog die mijn leven redde, waarin de Londense Ada en haar broertje Jamie aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog terecht komen onder de hoede van de onwillige Susan Smith, wat voor hen alle drie bijzonder goed uitpakt. Het tweede deel is los te lezen: er is veel uitleg waar dat nodig is. Maar het is wel zonde: beter gewoon starten met het eerste deel.

Lees verder
« Oudere berichten

© 2024 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑