Boekmama.nl

Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Pagina 89 van 100

En toen, Sheherazade? En toen? : uit de verhalen van duizend-en-een-nacht

En toen, Sheherazade? En toen? : uit de verhalen van duizend-en-een-nacht / Imme Dros & Annemarie van Haeringen

‘Vaak dacht de koning na over Sheherazade en over hoeveel moed ze als vrouw moest hebben om iedere ochtend weer de dood onder ogen te zien, en hij vergeleek haar moed met die van zijn krijgers tijdens een veldslag en met de moed die hij zelf in een oorlog getoond had, en moest bekennen dat zij moediger was, met alleen haar woorden als wapens’.

Nadat koning Sjahriar zijn vrouw betrapt heeft met een slaaf en hen heeft omgebracht, eist hij iedere nacht een nieuwe bruid die hij na die nacht direct laat onthoofden. Zo kan geen vrouw hem nog ontrouw zijn. Om dit uitmoorden van jonge vrouwen te stoppen biedt Sheherazade zichzelf vrijwillig aan als nieuwe nachtvrouw. Zij vertelt de vorst de eerste nacht een verhaal, dat aan het einde van de nacht nog niet uit is. Om het einde van het verhaal te horen laat hij haar nog een nacht leven. Dit was juist Sheherazades plan en iedere nacht vertelt zij verder, maar nooit is het verhaal aan het einde van de nacht uit. En zo wordt binnen het verhaal over de vorst en de vertellende jonge Sheherazade het ene verhaal na het andere vertelt en soms zit er in die verhalen ook weer een verhaal, want in de verhalen die zij vertelt over Sinbad de Zeeman is Sinbad de verteller. Aan het einde van de verhalen is er steeds een soort herhaling die voor een fijne cadans zorgt.

Ik miste de verhalen van ‘Ali Baba en de veertig rovers’ en ‘Aladdin en de wonderlamp’, maar op het einde van het boek is er een stuk ‘Over de verhalen van Duizend-en-een-nacht’ waarin staat dat deze verhalen zijn toegevoegd in de eerste Europese vertaling door Fransman Antoine Calland in de 18e eeuw. Weer wat geleerd.

Heel veel was er nog niet voor kinderen wat betreft de verhalen van Duizend-en-een-nacht. En van wat er wel is, gaat het vooral om de toegevoegde verhalen van Alladdin en Ali Baba. Bovendien is deze bundel ook nog eens heel mooi, zowel de tekst van Imme Dros als de prachtige en herkenbare illustraties van Annemarie van Haeringen. Dikke bundel, met blauw op snee en oranje leeslint. De buitenkant op zich is al zeer mooi. Genomineerd voor de Woutertje Pieterse Prijs. De winnaar wordt over een paar dagen bekend gemaakt.

Het alfabet van Candice Phee

Het alfabet van Candice Phee / Barry Jonsberg ; vertaald [uit het Engels] door Annelies Jorna

Candice is een bijzonder meisje: autistisch en behoorlijk zonnig: alles zit tegen (zacht gezegd) maar ze is niet somber te krijgen en ondanks akelig gedrag van sommigen, blijft ze de goede dingen in iedereen zien. Ze schrijft haar verhaal aan de hand van de letters van het alfabet (met veel moeilijke woorden, want het woordenboek is haar lievelingsboek) en brieven aan een penvriendin die nog nooit heeft teruggeschreven. Het komt er op neer dat ze met allemaal gekke plannen het leven van de ongelukkige mensen om haar heen wil verbeteren. Bijzonder geschreven en ontroerend boek. Zware problemen die luchtiger worden door de bijzondere kijk van Candice op de dingen.

Kijk uit, een draak!

Kijk uit, een draak! / Jonny Lambert ; vertaling [uit het Engels]: Ellen Hosmar ; redactie en productie: Vitataal

Je ziet het al aan de kaft: deze draak ziet er ontzettend lief en onschuldig uit. De paniek is onterecht. In dit lieve prentenboek verruild draak Sofie de ongezellige drakenwereld voor een gezelliger plek wat direct toestanden en angst oplevert bij de bewoners. Zeker als Sofie in haar onhandigheid bomen vernield en al niesend de staart van een vogeltje verschroeid. De dieren sturen haar dan ook weg. In eerste instantie moest ik aan de komst van nieuwkomers of vluchtelingen denken en de paniek, angst of woede die dat bij sommige mensen teweeg brengt. Maar verder lezend klopt dat niet: de angst voor de andere draken is terecht. Zeker wanneer zij een aanval doen op de dieren en hun leefgebied. Gelukkig komt Sofie terug om haar vriendjes te redden en de draken te verjagen. Hun leefgebied is geruïneerd, maar samen met Sofie die bewezen heeft een vriendin te zijn in plaats van een gevaar, gaan ze op zoek naar een mooie nieuwe plek.

De veerman

De veerman / Paula Gerritsen

De veerman heeft vele jaren mensen naar de overkant geholpen. Nu is hij oud en vindt het welletjes. Benieuwd naar waar zijn rivier eigenlijk naar toe gaat, laat hij zich met zijn veerbootje meevoeren. Mensen langs de kant van het water zijn verbaasd, proberen hem te waarschuwen: hij gaat de verkeerde kant op. De veerman vindt het echter heerlijk en zwaait de mensen vrolijk toe. Uiteindelijk komt hij uit bij de zee en trekt zijn bootje het strand op. De zon is aan het onder gaan. De lucht kleurt oranje en de veerman besluit de daar te blijven.

Heel mooi symbolisch prentenboek over een tevreden man in zijn laatste levensdagen: het einde van de rivier, de ondergaande zon, de mensen die hem tegen wilden houden. Alles verwijst naar zijn naderende dood, maar niet op een enge maar hele vriendelijke rustige manier. En voor het kleine voorleespubliek is het gewoon een oude man die een bootreis maakt en op een mooie plek uit komt. De kinderen bij het voorlezen hadden vooral praktische vragen, zoals ‘Waar gaat hij nu slapen?’. We hebben samen besloten dat dat gewoon in het bootje kan, en bij heel mooi weer op het strand.

Met sfeervolle illustraties van een, voor sommige kinderen, nog onbekend Nederland.

Aadje Piraatje kan al rekenen : doe je mee?

Aadje Piraatje kan al rekenen : doe je mee? / Marjet Huiberts & Sieb Posthuma

Deze week zaten er maar liefst twee door de in 2014 overleden Sieb Posthuma geïllustreerde boeken tussen de nieuwe boeken! Een sprookjesachtig A-boek (6-9 jaar): Zarja en de uil van Orplid / Christianne Stotijn (nog niet gelezen, maar zag er prachtig uit!) en een nieuwe Aadje Piraatje.

Petje af voor Marjet Huiberts die met illustraties uit eerdere Aadje Piraatje boeken een geweldig nieuw prentenboek heeft gemaakt. Op kantoor zat ik in mijn eentje al te lachen om de geweldig grappige rijmende tekst. Bij het voorlezen in de bibliotheek bleek niet alleen dat, maar ook het rekenaspect heel erg aan te slaan. De kleuters zaten vlijtig mee te tellen, de groep 3 kinderen rekenden zelfs mee met de sommen. Het was het vijfde en laatste boek dat ik voorlas, dus je zou denken dat de aandacht er wel een beetje af was. Maar we waren er zelfs extra mee bezig en het was alleen maar leuk.

« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑