Het grote voorleesboek over verdwenen sokken : (zes linker- en vier rechtersokken) / Justyna Bednarek ; illustraties van Daniel de Latour ; vertaald [uit het Pools] door Jo Govaerts

Een bekend probleem: sokken gaan per twee de wasmachine in, maar komen er in hun eentje weer uit. ‘Waar zouden ze toch allemaal naartoe zijn?!’, vraagt de mama van Bee zich wanhopig af. Omdat ze bang zijn dat de wasmachine ze allemaal opslokt bellen ze de loodgieter. Aan de wasmachine blijkt echter niets te mankeren, maar onder de wasmachine ontdekt de loodgieter een gat in de vloer, en daar houdt zijn taak op: ‘De sokken hebben zich uit de voeten gemaakt. In dat geval, kan ik niets meer voor jullie doen. Tegenover sokken die ontsnappen sta ik machteloos.’

Wat volgt zijn tien vrolijk geïllustreerde korte verhalen over de tien sokken die ontsnapt zijn: de eerste doet mee met een auditie en wordt een wereldster, de tweede sok redt twee muizen en wordt een oma voor ze, de derde sok gaat de politiek in en verandert de wereld, de vierde sok verwarmt de voet van een zwerver die een koning blijkt te zijn, de vijfde sok redt een poesje en wordt vervolgens uitgehaald en omgebreid tot iets geheel anders, de zesde sok wint een prijs als de mooiste roos, de zevende sok beleeft avonturen op zee maar komt uiteindelijk weer terug, de achtste sok repareert een kraaiennest en raakt bevriend met de familie kraai, de negende sok wordt privédetective en de tiende sok eindigt als een soort cliniclown.

In de Nederlandse vertaling is duidelijk besloten dat dit een voorleesboek is, aangezien de titel Het grote voorleesboek … is. Google Translate vertelt mij echter dat de originele Poolse titel vertaalt als De geweldige avonturen van tien sokken of De verbazingwekkende avonturen van tien sokken, maar in ieder geval niet iets dat suggereert dat je het boek moet voorlezen. Het is zeker een heel leuk boek om voor te lezen. Gezien de moeilijkheid van de verhalen, zinnen en woorden aan kinderen vanaf een jaar of zes. Maar volgens mij is dit aantrekkelijk uitziende, geestige en originele boek ook heel leuk om zelf te lezen door kinderen vanaf een jaar of acht. Wel voor de betere lezer die niet van slag raakt door woorden als generaalsweduwe, angorakonijnen, reukerwten, rozenvariant of betoging (om er maar een paar te noemen). Voordeel van de Nederlandse titel is wel dat dit boek met korte stukje tekst en vele geestige illustraties niet als makkelijk te lezen wordt aangezien en in het MLP terecht komt.