Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Author: Boekmama (Pagina 47 van 95)

Raar

Raar / Mark Janssen

Vanwege de sluiting van de bibliotheek, en nu we weer open zijn de beperkingen door de coronarichtlijnen, lees ik nu al twee maanden niet voor in de bibliotheek. Ik heb eigenlijk ook al die tijd geen prentenboek gelezen, maar toen ik deze tegenkwam heb ik hem gauw meegegrist: de nieuwe van Mark Janssen. Naar deze keek ik al uit!

Lees verder

Romeo & Julia

Romeo & Julia / verteld door Tiny Fisscher ; illustraties Sophie Pluim

Iedereen kent natuurlijk het tragische verhaal van William Shakespeare over Romeo en Julia: de stiekeme geliefden uit twee rivaliserende families, en hun noodlottige dood. Shakespeare schreef het toneelstuk op rijm tussen 1591 en 1596. Dit prachtig uitziende boek met linnen kaft en gouden letters is een hertaling door Tiny Fisscher, die inmiddels al meerdere klassiekers heeft hertaald: Kees de Jongen, Alleen op de wereld, Mary Poppins, Het wonderbaarlijke verhaal van de kleine prins en Oliver Twist.

Lees verder

De oorlog die mijn leven redde

De oorlog die mijn leven redde / Kimberly Brubaker Bradley ; vertaald [uit het Engels] door Ernst Bergboer

Aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog woont Ada in Londen en wordt door haar moeder gedwongen binnen te blijven in hun eenkamerappartementje: Ada heeft een klompvoet en kan niet lopen. Met bloed, zweet en tranen leert Ada zichzelf stiekem lopen op de momenten dat haar moeder aan het werk is in het café.

Lees verder

Lepelsnijder

Lepelsnijder / Marjolijn Hof ; met illustraties van Annette Fienieg

‘En goed opletten, jij. De grote ziekte is slimmer dan je denkt.’
‘Weet ik’, zei Janis.
‘Hij kan sluipen en klimmen.’
‘Wéét ik’, zei Janis.
‘En?’ vroeg Frid. ‘Wat nog meer?’
‘En springen,’ zei Janis. ‘En hollen en kruipen en zwemmen.
Van mens naar mens, van huis naar huis .’

Lees verder

Adder

Adder / Bex Hogan ; uit het Engels vertaald door Robbin Besselink

De ‘Adder’ is de beschermheer van de zeeën rond de zes eilanden. Dit doet hij in naam van de koning, vanaf zijn schip ‘De dame’ en met de hulp van zijn bemanning: de ‘Slangen’. Dat ‘beschermen’ gaat op wrede wijze: martelingen en moord worden niet geschuwd. De bemanning wordt opgeleid tot keiharde moordmachines. De enige die daar een probleem mee lijkt te hebben is de dochter van de Adder: Marianne. Zij voelt zich meer aangetrokken tot het genezen van mensen dan tot geweld tegen ze gebruiken. Alleen houdt ze dat verborgen voor haar vader, die haar met zeer harde hand opvoedt en geen tegenspraak of tegenwerking duldt.

Lees verder
« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑