Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Category: Vanaf 15 Jaar (Pagina 10 van 10)

Aleid van Eekelen-Benders: een parelvertaler

Aleid van Eekelen-Benders: even niet over een boek, maar over een vertaler (en acht boeken)

Ik moet eerlijk bekennen dat ik boeken bijna altijd in het Nederlands lees en er onbewust van uit ga dat het wel snor zit met de vertaling. En daar dus verder ook niet over nadenk en me nooit echt verdiept heb in vertalers. Met uitzondering van opmerkelijk goedlopende prentenboeken op rijm (‘Even spieken wie dat zo mooi gedaan heeft’ en eigenlijk zijn dat altijd Bette Westera en Edward van de Vendel). Maar al die leesboeken voor grotere kinderen, jongeren en volwassenen: ik stond er niet bij stil.

Tot Aleid van Eekelen-Benders reageerde op een stukje dat ik op dit blog geplaatst heb over ‘De schaduw van mijn broer’ en ik dacht ‘Is dat niet de vertaler van John Green?’. Toen ik haar opzocht in de catalogus van mijn bibliotheek, kwam ik tot de ontdekking dat ze nog veel meer prachtige boeken heeft vertaald waarvan ik er tot nu toe acht heb gelezen. Over bijna allemaal heb ik ooit iets geschreven (op mijn persoonlijke Facebook-pagina en in een boeken-aanraad-Whats-app-groepje) en bijna allemaal heb ik ze aangeraden aan lezers in de bibliotheek waar ik werk.

Ik zal vanaf nu mijn best doen om wat beter op vertalers te letten, want zonder fantastische schrijvers geen mooie boeken en zonder fantastische vertalers …. zouden we alsnog heel veel mooie boeken missen.

Ik zal ze allemaal kort bespreken en sommige van deze titels heb ik ook best wel een tijd geleden gelezen, maar bij deze: acht hele mooie boeken, vertaald door Aleid van Eekelen-Benders:

Lees verder

Een : twee levens, twee zussen, één keuze

Een : twee levens, twee zussen, één keuze / Sarah Crossan ; Nederlandse vertaling [uit het Engels]: Sabine Mutsaers

Hartverscheurend verhaal over Siamese tweeling: hoe het is om altijd samen te zijn, om een enge freak te zijn voor velen en wat het doet met het gezin (dat ook de kosten die erbij komen kijken helemaal niet aan kan). Geschreven in dichtvorm, vanuit rechterhelft Grace. Moest wel een traantje wegpinken.

Won in september de Dioraphte Literatour Prijs in de categorie Vertaald.

Wij leugenaars

Wij leugenaars / E. Lockhart

De familie Sinclair is beter dan de rest, mooier, knapper en rijker. Althans dat vinden ze zelf. Ze hebben een privé-eiland waar ze de zomers doorbrengen. In een van deze zomers krijgt hoofdpersoon Cady een vaag ongeluk, waarvan ze maar niet goed lijkt te herstellen en waar ze zich niets van kan herinneren. Niemand wil haar vertellen wat er gebeurd is.

Een boek dat je vanaf het begin meesleurt in het verhaal, dat je doet afvragen wat er nu toch gebeurd is en je verstrikt doet raken in de leugens. Schokkend en heerlijk.

Vanaf 15 jaar

Nieuwere berichten »

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑