Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Category: 0-4 Jaar (Pagina 8 van 12)

Prentenboek Top 10 2020

De Prentenboek top tien 2020 is bekend! Dit zijn de boeken waar het tijdens de Nationale Voorleesdagen begin volgend jaar allemaal om zal draaien, en natuurlijk het meest om het Prentenboek van het jaar: Moppereend. Sommige heb ik gelezen, en sommige daarvan heb ik eerder op mijn blog besproken. Ik zet ze op een rijtje:

Moppereend / Joyce Dunbar, Petr Horáček ; vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

Moppereend gaat gedurende dit prentenboek van mopperig naar extreem chagrijnig. De andere dieren, die haar juist proberen op te vrolijken door te vragen of ze met hen wil meedoen, worden uiteindelijk allemaal aangestoken door het gechagrijn van eend. Ondertussen wordt het donderwolkje boven moppereend groter en groter tot het een ‘megantische’ zwarte wolk is geworden. En wat krijg je dan? De boel barst los: regen, dansende dieren in de plassen en een regenboog. Weer zo’n mooie conclusie: hoe donker de wolken ook worden, ooit komt er een einde aan.

De boer en de dierenarts / Pim Lammers & Milja Praagman

Wel (voor)gelezen, niet beschreven, daarom bij deze: de boer raakt een beetje in de war van de dierenarts. De dieren snappen waarom en helpen de boer die zelf te verlegen is een handje: de boer is verliefd op de dierenarts. Gelukkig is het wederzijds 🙂

De grote vijf / Bella Makatini & Judi Abbot

Dani’s opa heeft hele mooie kunstwerken uit zijn geboorteland. Dani is vooral onder de indruk van het schilderij met ‘de grote vijf’. Als hij vijf dagen bij opa komt logeren, belooft opa iedere dag iets te vertellen over een van de dieren. Grappige is dat hij eerst wat vertelt over het dier en vervolgens Dani raadt welk dier het is, net als de voorleeskinderen. De laatste twee dieren zijn te moeilijk en kan Dani niet raden, net als de voorleeskinderen. Leuk prentenboek over dieren, logeren bij een lieve opa en over ergens anders vandaan komen.

De hapgrage krokodil / geschreven door Jonnie Wild ; met illustraties van Brita Granström ; vertaald uit het Engels door Ineke Ris

Om onduidelijke redenen heb ik dit boek niet bekeken, gelezen of voorgelezen (waarschijnlijk had ik vakantie toen het nieuw binnenkwam en is het er doorheen geglipt). Komt dus nog.

Deze ridder zegt nee / Lucy Rowland & Kate Hindley ; vertaling [uit het Engels]: Bette Westera

Vrolijke illustraties en hele fijne rijm(vertaling) in dit prentenboek over een superbraaf jongetje dat altijd Ja zegt, totdat er een kriebel in hem opkomt en hij tot ieders schrik ineens op alles Nee zegt.

Een schildpad was zijn schildje kwijt / Marjet Huiberts & Carmen Saldaña

Marjet Huiberts is vooral bekend van de prentenboeken van Aadje Piraatje en Ridder Florian: grappige verhalen op goedlopend rijm. Dit verhaal is niet grappig, maar aanvankelijk verdrietig (zelfs de volwassenen in het publiek maakten meelevende ‘ach, wat zielig!’-geluiden) en uiteindelijk lief en hartverwarmend. Wat een happy end, op goedlopend rijm. Totaal anders door de andere toon en weer een hele andere illustrator. Prachtige illustraties ook.

Otto groot, Otto klein : 101 tegenstellingen / Tom Schamp

Hoewel ik Tom Schamp echt fantastisch vind – de immer drukke illustraties zijn altijd een kleurig prachtfeest om te bekijken en te benoemen, bovendien zitten de boeken altijd vol met grapjes in woord en beeld – begrijp ik de keuze voor dit boek niet. Deze boeken zijn geweldig om met een, twee of hooguit drie kindjes samen te bekijken, maar lenen zich niet echt om voor een groep te gebruiken. Bovendien is dit een heruitgave van een boek uit 2014. Ik wist niet dat dat ook kon bij de Prentenboek top 10.

Spelen tot het donker wordt / Marit Törnqvist ; twee gedichten van Hans & Monique Hagen

Dit hardkartonnen boekje begint met een gedicht over een jongetje en en meisje die altijd samen spelen en eindigt met een gedichtje aan het einde van het boek waarin de (speel)dag ook eindigt. Hiertussen tekstloze prenten waarop de kindjes meestal samen spelen en soms alleen. Wat een prachtige, vriendelijke en herkenbare prenten van restaurantje spelen met heel veel poppen en knuffels, een supertreinbaan met houten rails bouwen, spelen in bad en in de sneeuw, op de muur tekenen. Het is allemaal heerlijk en herkenbaar, zowel voor kind als volwassenen. De voorleeskindjes stonden allemaal voor mijn voorleesstoel elkaar te verdringen om alles te kunnen bekijken en benoemen en op mijn knie lag een klein handje. Wat een fijn boekje! Voor peuters, maar ook nog heel leuk voor kleuters.

Van 1 tot 10 / Mies van Hout

Mies van Hout maakt geweldige illustraties. Een prachtig telboekje is dit, dat ik niet heb voorgelezen in de bibliotheek omdat mijn doelgroep tussen de 4 en 7 is en dit echt een peuterboekje is.

Zó moe en toch klaarwakker / Susanne Strasser ; Vertaling [uit het Duits] : Berd Ruttenberg

Toch wel een tijdje terug voorgelezen en niet beschreven. Ik speel even een beetje vals en gebruik een stukje uit het stukje dat ik schreef over een ander boek van Suzanne Strasser (De walvis gaat in bad): Volgens mij houdt Suzanne Strasser wel van hardkartonnen prentenboeken met grappige stapelverhalen met dieren in de hoofdrol (Ha… een wipwap!, Mmm… een taart!, Zó moe en toch klaarwakker). Geeft dat? Nee, ik vind ze eigenlijk buitengewoon leuk (om voor te lezen). En ik vind ze niet alleen leuk: gisteren las ik het boek voor in de bibliotheek. Er waren maar twee kindjes (een derde was afgevoerd) en die zaten te bulderen van het lachen bij dit boek.

Ik wil die!

Ik wil die! / Imme Dros ; met illustraties van Harrie Geelen

Ja, weer een hele mooie herdruk! Dit prentenboek kwam uit in 1991 en kreeg het jaar daarop een Zilveren Griffel.

Ella’s schoenen zijn wat versleten en ze gaat met mama nieuwe kopen. Ella weet precies welke ze wil: die mooie rode. Het is alleen het laatste paar en ze zijn een maatje te klein. Ella moet allemaal andere paren passen, maar ze keurt alles af: ze wil die! Lees verder

De walvis gaat in bad

De walvis gaat in bad / Susanne Strasser ; vertaald [uit het Duits] : Berd Ruttenberg

Volgens mij houdt Suzanne Strasser wel van hardkartonnen prentenboeken met grappige stapelverhalen met dieren in de hoofdrol (Ha… een wipwap!, Mmm… een taart!, Zó moe en toch klaarwakker). Geeft dat? Nee, ik vind ze eigenlijk buitengewoon leuk (om voor te lezen). En ik vind ze niet alleen leuk: gisteren las ik het boek voor in de bibliotheek. Er waren maar twee kindjes (een derde was afgevoerd) en die zaten te bulderen van het lachen bij dit boek.

Lees verder

Ieber & Knoert, De jongen op de bank, Tijn Konijn wil skiën, Voor alle sterren in de nacht, Wat doen we met Toribio

Ieber & Knoert / Sanne te Loo


Monster Ieber vangt een vogeltje en wil het graag houden, maar volgens monster Knoert is dat heel zielig voor het vogeltje en hij laat het vrij. Daarop laat Ieber, zonder dat Knoert het weet, de cactus van Knoert ‘vrij’. Knoert is erg verdrietig over zijn verdwenen cactus, Ieber durft niet te zeggen dat hij de cactus buiten hun grot heeft geplaatst en de cactus begint allemaal gaten te vertonen. Gelukkig treffen ze, als de ongelukkige Ieber eindelijk heeft toegegeven wat hij heeft gedaan, buiten een cactus vol gaten waar kleurige vogeltjes in zijn gaan wonen en waar allemaal bloemetjes uit beginnen te groeien. Vanaf ca. 4 jaar.

De jongen op de bank / Corrinne Averiss ; geïllustreerd door Gabriel Alborozo ; vertaling [uit het Engels]: door Ineke Ris


Tim kan niet spelen in de speeltuin, want er zijn te veel kinderen: hij past er niet tussen en ze maken te veel lawaai. Daarom blijft hij bij zijn vader (die druk is met laptop en papieren) op de bank zitten. Als de knuffel van een meisje op een hoog klimtoestel beland en niemand het lijkt te gaan pakken, vergeet Tim zijn verlegenheid/angst en klimt er op af: een mooie opening voor een nieuwe vriendschap. Spelend met het meisje is hij zijn zorgen vergeten en samen gaan ze heerlijk spelen tussen de andere kinderen. Vanaf ca. 4 jaar.

Tijn Konijn wil skiën / Claudia Rueda ; vertaling [uit het Engels]: J.H. Gever

Tijn Konijn wil skiën, maar kan wel wat hulp gebruiken: er is geen sneeuw (kinderen mogen even met het boek schudden), er is een berg sneeuw op hem gevallen (kinderen mogen even op het boek kloppen om het van hem af te kloppen), er is geen berg om vanaf te roetsjen (kinderen mogen het boek scheef houden), hij stort in een ravijn (kinderen mogen het boek omdraaien om zijn val te breken), hij blijft in een boom hangen (kinderen mogen het boek terug draaien om hem uit de boom te bevrijden) en hij skiet in een gat (maar gelukkig blijkt dat zijn eigen konijnenhol te zijn). De voorleeskinderen waren er maar druk mee, maar zo’n interactief prentenboek doet het altijd goed. Vanaf ca. 3 jaar.

Voor alle sterren in de nacht / Karl Newson ; met tekeningen van Chiaki Okada ; vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens


Warm prentenboek over een mama beer die haar kindje beer naar bed brengt. De kleine beer mag wensen doen en deze komen meteen uit: vliegen als vogels, zwemmen als vissen, zo klein worden als een lieveheersbeestje en zo groot worden als reuzen. Komen de wensen echt allemaal uit of zitten ze er gewoon heerlijk op los te fantaseren? Lief prentenboek, vooral voor op de bedrand. Vanaf ca. 4 jaar.

Wat doen we met Toribio / Isol ; vertaling [uit het Spaans]: door Agnes Brunt


Jeeeh een nieuwe Isol! De Argentijnse Isol won in 2013 de Astrid Lindgren Prijs (oeuvre-prijs) en vanaf dat jaar zijn een aantal van haar bijzondere boeken in het Nederlands vertaald. Dit prentenboek gaat over jongetje Toribio dat ‘s nachts huilend zijn ouders roept, zijn vlees weigert te eten, geen middagdut wil doen, nog niet zindelijk is en niet gewassen wil worden. ‘Doen jullie dat ook?’, vroeg ik aan de voorleeskinderen. Nee, allemaal niet. Hun (groot)ouders die achter de kinderen zaten, zeiden niets, maar maakten geluiden waaruit ik kon opmaken dat zij daar heel anders over dachten 🙂 Via een advertentie in de krant komen Toribio’s licht wanhopige ouders bij iemand die hen kan ‘helpen’: ze hoeven alleen voor het slapengaan wat toverpoeder op Toribio’s kussen te strooien. En … het werkt! Toribio is niet meer bang in het donker, slaapt heerlijk overdag, wast zichzelf, eet zijn vlees en gaat voortaan op de eh kattenbak. Toch wel een schokkende metamorfose: Toribio zal verder door het leven gaan als een kat. ‘Is toch ook leuk!’, riep een enthousiaste kleuter. Jazeker: een kat is ook leuk. En de nieuwe Isol ook. Vanaf ca. 5 jaar.

Kerstmis met Boer Boris, Tomte en de vos

Kerstmis met Boer Boris / tekst Ted van Lieshout ; tekeningen Philip Hopman


Boer Boris is wereldberoemd onder Nederlandse peuters en kleuters die voorgelezen worden (en hij hangt ook gezellig in de boekenvriendjes-kerstboom op mijn jeugdafdeling). ‘Willen jullie een kerstboek?’, vroeg ik aan de voorleeskinderen. ‘Nee!’, riepen ze. Maar toen ik liet zien dat het boek van Boer Boris was mocht het wel. En het liefst meteen als eerste voorlezen. Het is kerst, er moet een boom komen, er moet versierd worden. Maar ineens is het oude varken dood en moet er ook begraven worden. Gelukkig wordt er op het eind ook een biggetje geboren, in de stal en iedereen is daar heel blij mee. Kerstmis, dood en geboorte en dat alles wederom op geweldig rijm en met prachtige illustraties waar je lang naar kunt kijken. Het is volkomen terecht dat Boer Boris zo geliefd is. Vanaf ca. 3 jaar.

Tomte en de vos / Astrid Lindgren, Eva Eriksson ; vertaling [uit het Zweeds]: Ceciel Verheij


Een oud prentenboek in nieuwe vertaling en met nieuwe illustraties. De illustratrice van deze versie van het bekende boek van Astrid Lindgren won in 2001 de Astrid Lindgren Prijs, niet te verwarren met de Astrid Lindgren Memorial Award. Ik heb de verschillende versies van het boek niet naast elkaar gelegd, maar deze vind ik in ieder geval geweldig. Met prachtige, warme illustraties die tijdloos aandoen. Alleen de verklede kinderen die rond de kerstboom dansen verklappen dat het om een nieuwere versie gaat: een van de kinderen draagt een Spidermanpak. Ook leuk: de baby is verkleed als Pippi Langkous. Fijn winters verhaal over een hongerige vos die de kippen op de boerderij wil opvreten en een huiskabouter die op de boerderij en de bewoners past, maar ook de vos goedgezind is. Vanaf ca. 4 jaar.

Oh ja, en over Astrid Lindgren gesproken en voor wie het nog niet wist: momenteel draait er een prachtige film over haar in de filmhuizen: Becoming Astrid. Ook een aanrader!

« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑