Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Author: Boekmama (Pagina 21 van 96)

Lennox en de gouden sikkel

Lennox en de gouden sikkel / Zindzi Zevenbergen, Hedy Tjin, Brian Elstak

“Binnenkort wilde Lennox graag dapper worden. En het liefst zo snel mogelijk. Daar was hij nu wel aan toe. Voor een jongen die nog niet dapper was, zag Lennox er gelukkig wel behoorlijk cool uit.” De eerste zinnen vertellen het al: Lennox is een leuk, grappig, maar bangig mannetje dat in dit verhaal iets dappers gaat (proberen) te doen.

Lees verder

Boutje van de rommelberg

Boutje van de rommelberg / Mirjam Oldenhave & Rick de Haas

Boutje woont met zijn stoere, gespierde vader Ed in een knus huisje op wielen. Ze hebben geen vaste plek, en iedere keer als ze er een lijken te hebben gevonden worden ze weggejaagd. Op een gegeven moment lijkt het mee te zitten: ze vinden een verlaten plek naast een rommelberg (geen vieze vuilnishoop, maar een berg van afgedankte spullen). Extra leuk voor Boutje, want hij is een superhandige knutselaar en kan de meest geweldige dingen maken.

Lees verder

Over mieren die goud verzamelen en andere bizarre dieren

Over mieren die goud verzamelen en andere bizarre dieren / Brunetto Latini & Rébecca Dautremer ; vertaling [uit het Frans]: Ed Franck

Brunetto Latini was een Florentijnse filosoof, geleerde, schrijver, notaris, politicus en staatsman die in de dertiende eeuw leefde. Hij was voogd en leraar van Dante Alighieri en werd na zijn dood door Dante vereeuwigd in De Goddelijke Komedie, in De Hel welteverstaan. Daar kwam Dante hem tegen en sprak respectvol en liefdevol met hem.

Lees verder

Face it

Face it / Debbie Harry ; met speciale medewerking van Sylvie Simmons ; creative direction door Rob Roth ; vertaald [uit het Engels] door Annemie de Vries

In 2019 verscheen deze autobiografie van Deborah (Debbie) Harry, die vooral bekend is als zangeres/frontvrouw van de band Blondie. Debbie Harry is bij verschijnen inmiddels in de zeventig, dus er valt een hoop te vertellen over haar leven.

Lees verder

Kom, we gaan een boek lezen!

Kom, we gaan een boek lezen! / Susanne Strasser ; vertaling [uit het Duits]: Berd Ruttenberg

Wat een heerlijke titel alleen al! En het spreekt me eerlijk gezegd meer aan dan de originele Duitse titel: ‘Kann ich bitte in die Mitte?’ (al rijmt dat dan wel weer leuk). Wie de stapelverhalen van Suzanne Strasser kent kan al raden dat dat lezen niet zonder eerst wat gedoe zal lukken.

Lees verder
« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑