Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: geschiedenis (Pagina 12 van 13)

En toen, Sheherazade? En toen? : uit de verhalen van duizend-en-een-nacht

En toen, Sheherazade? En toen? : uit de verhalen van duizend-en-een-nacht / Imme Dros & Annemarie van Haeringen

‘Vaak dacht de koning na over Sheherazade en over hoeveel moed ze als vrouw moest hebben om iedere ochtend weer de dood onder ogen te zien, en hij vergeleek haar moed met die van zijn krijgers tijdens een veldslag en met de moed die hij zelf in een oorlog getoond had, en moest bekennen dat zij moediger was, met alleen haar woorden als wapens’.

Nadat koning Sjahriar zijn vrouw betrapt heeft met een slaaf en hen heeft omgebracht, eist hij iedere nacht een nieuwe bruid die hij na die nacht direct laat onthoofden. Zo kan geen vrouw hem nog ontrouw zijn. Om dit uitmoorden van jonge vrouwen te stoppen biedt Sheherazade zichzelf vrijwillig aan als nieuwe nachtvrouw. Zij vertelt de vorst de eerste nacht een verhaal, dat aan het einde van de nacht nog niet uit is. Om het einde van het verhaal te horen laat hij haar nog een nacht leven. Dit was juist Sheherazades plan en iedere nacht vertelt zij verder, maar nooit is het verhaal aan het einde van de nacht uit. En zo wordt binnen het verhaal over de vorst en de vertellende jonge Sheherazade het ene verhaal na het andere vertelt en soms zit er in die verhalen ook weer een verhaal, want in de verhalen die zij vertelt over Sinbad de Zeeman is Sinbad de verteller. Aan het einde van de verhalen is er steeds een soort herhaling die voor een fijne cadans zorgt.

Ik miste de verhalen van ‘Ali Baba en de veertig rovers’ en ‘Aladdin en de wonderlamp’, maar op het einde van het boek is er een stuk ‘Over de verhalen van Duizend-en-een-nacht’ waarin staat dat deze verhalen zijn toegevoegd in de eerste Europese vertaling door Fransman Antoine Calland in de 18e eeuw. Weer wat geleerd.

Heel veel was er nog niet voor kinderen wat betreft de verhalen van Duizend-en-een-nacht. En van wat er wel is, gaat het vooral om de toegevoegde verhalen van Alladdin en Ali Baba. Bovendien is deze bundel ook nog eens heel mooi, zowel de tekst van Imme Dros als de prachtige en herkenbare illustraties van Annemarie van Haeringen. Dikke bundel, met blauw op snee en oranje leeslint. De buitenkant op zich is al zeer mooi. Genomineerd voor de Woutertje Pieterse Prijs. De winnaar wordt over een paar dagen bekend gemaakt.

De beer en de nachtegaal

De beer en de nachtegaal / Katherine Arden ; vertaald [uit het Engels] door Inge Boesewinkel

Toen ik dit boek laatst tussen de net geleverde nieuwe boeken voor onze collectie zag, was ik eigenlijk meteen al verkocht door de kaft. En na het lezen van het boek kan ik zeggen: nu ben ik helemaal verkocht. Op de kaft staat in kleine letters ‘Een duister en magisch sprookje voor volwassenen’. Dat klopt helemaal, maar ik zou er aan toe willen voegen ‘en jongeren vanaf een jaar of 15’. Wel de ervaren, enthousiaste lezers. Het boek is heel mooi, maar niet makkelijk. Ook zitten er veel personen en wezens in die bijna allemaal met meerdere namen worden aangesproken. Gelukkig zit achterin een lijst van belangrijke personages en een verklarende woordenlijst. Lees verder

De reis van Vos

De reis van Vos / geschreven door Dashka Slater ; getekend door The Fan Brothers ; vertaald [uit het Engels] door Rindert Kromhout

Prachtig geïllustreerd prentenboek over een vos die vol filosofische vragen zit. Omdat geen van de andere vossen hem antwoorden kan geven, gaat hij met de de herten en duiven mee op een zeereis in de hoop een plek te vinden waar hij antwoorden krijgt. Het wordt een spannende reis waarbij de dieren op het schip erg op elkaar zijn aangewezen om elkaar te helpen en er het beste van te maken. Uiteindelijk komen ze wel uit bij het mooie eiland waar Vos zijn antwoorden hoopte te krijgen, maar blijkt dat een tegenvaller. Wat hij nu wel heeft is vrienden. Vrienden om mee te eten, avonturen mee te beleven en om mee te praten. Bijzonder mooi, wat moeilijk prentenboek. Voor kinderen vanaf 5 jaar met wat meer voorleeservaring.

Aan de Maliebaan : NSB, kerk en verzet op een strekkende kilometer

Aan de Maliebaan : NSB, kerk en verzet op een strekkende kilometer / Ad van Liempt

De Maliebaan is een bijzonder mooie laan in Utrecht, met grote statige huizen. In de Tweede Wereldoorlog werden vele panden kantoorpanden van de Duitse bezetters, NSB, SS en meer van die ellende. Dit is vrij bekend. Dat er verzet en tegenstand werd geboden vanuit andere panden op diezelfde Maliebaan is minder bekend. Zo zat er verzetsstrijder/spil in het verzet ‘Max’ (die eigenlijk buurvrouw Marie-Anne Tellegen was), aartsbisschop Jan de Jong, de studentenverzetsgroep Albrecht en de verzetskrant Vrij Nederland werd er gestencild. Te bizar voor woorden dat dat allemaal op diezelfde korte laan bij elkaar zat. Maar het was echt zo en Ad van Liempt heeft het zeer gedetailleerd beschreven. Een ontzettend interessant boek dat een inkijk geeft in vele panden aan de Maliebaan en wat zich daar afspeelde in oorlogstijd. Een aanrader voor iedereen die geïnteresseerd is in geschiedenis, in de Tweede Wereldoorlog en/of in Utrecht.

Paul Poiret : dromen van de Oriënt

Paul Poiret : dromen van de Oriënt / Enzo Pérès-Labourdette

Het Gemeentemuseum in Den Haag geeft al jaren prachtige prentenboeken uit bij de tentoonstellingen, gemaakt door grote namen uit de kinderboekenwereld. En meerdere van deze boeken zijn ook in de prijzen gevallen. Dat de boeken ook best leerzaam zijn (ik heb ze allemaal gelezen/voorgelezen) merkte ik toen in vorig jaar voor het eerst in het museum was, en ik dankzij de prentenboeken van alles in de Wonderkamers (het interactieve gedeelte van het museum) herkende. Lees verder

« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑