Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Familie (Pagina 1 van 5)

De kleine lord

De kleine lord : de jongen die de wereld veranderde / Frances Hodgson Burnett ; vertaald [uit het Engels] door Imme Dros ; illustraties Djenné Fila

Van Frances Hodgson Burnett is vooral bekend de klassieker De geheime tuin. Ik ben zelf juist opgegroeid met De kleine lord (Little Lord Fauntleroy), maar dan als film die we bij de videotheek huurden. Dat moet de versie van 1980 zijn geweest. Recentelijk was in enkele bibliotheken nog een oude vertaling uit 2003 van het boek te vinden, maar nu is hier een prachtige nieuwe, vertaald door niemand minder dan de nog steeds actieve Imme Dros (1936).

Lees verder

Ik denk dat ik ontvoerd ben en andere gedichten

Ik denk dat ik ontvoerd ben en andere gedichten / Pim Lammers ; met tekeningen van Sarah van Dongen

In november 2020 hield Pim Lammers tijdens de IBBY boek&groetdag een verhandeling over gender- en seksuele diversiteit in de kinderliteratuur, over het belang daarvan en over het geweldige queerkinderboeken.nl, nieuw onderdeel van queerboeken.nl. Hierbij droeg hij ook gedichten voor uit zijn nieuwe bundel Ik denk dat ik ontvoerd ben en andere gedichten. En ik dacht: wat een lieve jongen, wat kan hij mooi vertellen, wat fantastisch dat die site er nu is en wat een toffe gedichten! Ik zette de bundel op mijn ellenlange te-lezen-lijst, en heb het onlangs – net als vele anderen – als steunbetuiging gekocht (drie exemplaren). En natuurlijk omdat ik het sowieso nog heel graag wilde lezen en bekijken.

Lees verder

Patroon

Patroon / Marco Kunst

Waar Mylo en Mees klooiden met vuurwerkresten op nieuwjaarsdag toen ze klein waren, klooien ze later met een patroon: ze hebben gehoord dat je die kan afschieten door er met een hamer op te slaan. Een typische kwestie van ‘don’t try this at home’. Mylo slaat, en op dat moment bukt Mees om te kijken of de patroon wel goed ligt. Extreem foute timing: hij krijgt de kogel in zijn hoofd.

Lees verder

Ik ben Pippi niet!

Ik ben Pippi niet! / Yvonne Jagtenberg

Een geitje wordt geboren ‘na honderdvijfentwintig dagen en een paar uur persen’. Als slechts nog haar hoofd eruit geperst is, zien we op de illustratie een glimlachend geitje – wat een mooi begin – met een toefje feloranje haar.

Lees verder

De Godden broers

De Godden broers / Meg Rosoff ; vertaald uit het Engels door Jenny de Jonge

Een gezin trekt iedere zomer naar hun vakantiehuis aan zee, dat al vele jaren familiebezit is. We maken alles mee vanuit de naamloze hoofdpersoon: oudste kind van het gezin bestaande uit vader, moeder, hoofdpersoon zelf natuurlijk en zusjes Mattie en Tamsin en als jongste broertje Alex, allemaal tieners. Vanaf de eerste zin ben ik er vanuit gegaan dat de hoofdpersoon een meisje is, maar achteraf kan ik daar eigenlijk geen bewijs voor vinden. Heel knap gedaan van Meg Rosoff. Aan ieder om het zelf te bepalen.

Lees verder
« Oudere berichten

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑