Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Rouwverwerking (Pagina 1 van 2)

The cat who saved books

The cat who saved books / Sosuke Natsukawa ; Engelse vertaling [uit het Japans] door Louise Heal Kawai

De minderjarige Rintaro woont sinds de dood van zijn ouders bij zijn opa, die een kleine boekwinkel met tweedehands boeken heeft. Rintaro is een in zichzelf gekeerde jongen, die de hele dag lezend kan doorbrengen tussen al die mooie, vooral klassieke werken. Als op een dag zijn opa plotseling overlijdt, gaat Rintaro niet meer naar school. Eenzaam en teruggetrokken brengt hij zijn dagen door in de boekwinkel. Maar dan verschijnt er ineens een kat. Een pratende kat. Een pratende kat die Rintaro om hulp vraagt.

Lees verder

Ommouw me

Ommouw me : gedichten & portretten van kleding en schoeisel / Ted van Lieshout

Soms neem ik de boeken die ik lees in mijn dromen mee. Meestal als het boek op dat moment heel heftig is. Mijn hoofd bakt dat graag mee in iets nachtmerrie-achtigs. Maar in Ommouw me had ik alleen nog maar gegluurd en droomde dat al mijn kleren waren voorzien van Ted van Lieshout-labels en ik werd er heel blij van.

Lees verder

Smaakspoken

Smaakspoken : het geheim van de zeven smaken / Daan Faber & José Luis García Lechner

Pucks woont samen met vader Maro boven zijn restaurant. Chef Maro is buitengewoon druk en wil niet dat Puck in de keuken komt of zich met het koken bemoeit: ‘Puck, je bent pas negen en je wilt veel meer dan je kunt. Wie nog niet kan proeven, kan niet koken. Basta!’ Hij kijkt weinig naar haar om, terwijl ze elkaar eigenlijk heel hard nodig hebben: Pucks moeder is overleden en ze missen haar enorm.

Lees verder

Dood zijn, is dat voor altijd?

Dood zijn, is dat voor altijd? : en alle andere vragen van kinderen over de dood / Lies Scaut ; illustraties en vormgeving van Isabelle Geeraerts

Een tijdje geleden stond er op het plankje op kantoor met nieuwe boeken jeugd informatief een wat dik, verzorgd en luxe uitziend boek. De kaft gaf niet direct weg waar het boek over ging. Het kon van alles zijn. Ik dacht ook even aan een dichtbundel. De titel maakte het natuurlijk wel in één keer duidelijk: de dood. Eigenlijk wel fijn dat het er niet zo vanaf straalt: als de kaft overduidelijk rouwverwerking of iets dergelijks schreeuwt, knappen kinderen denk ik al af voordat ze er überhaupt aan begonnen zijn.

Lees verder

Charlie en ik

Charlie en ik : ver van huis / Mark Lowery ; uit het Engels vertaald door Sandra C. Hessels

De dertienjarige Martin neemt op een dag zijn jongere broertje Charlie stiekem mee voor een speciaal uitstapje. Charlie is een bijzonder jongetje: te vroeg geboren overleefde hij tegen de verwachtingen in. Wel met hartproblemen, astma en een behoorlijke portie impulsiviteit: een enorm vrolijk, maar kwetsbaar mannetje. Martin wil hem meenemen naar een plek waar ze heel gelukkig waren: het stadje van hun laatste vakantie.

Lees verder
« Oudere berichten

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑