Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Prentenboek (Pagina 19 van 40)

Komt goed, Kleine Krab

Komt goed, Kleine Krab / Chris Haughton ; vertaling [uit het Engels]: J.H. Gever

Dit nieuwe prentenboek van Chris Haughton is zonder enige twijfel mijn prentenboek van de week. Dat ik niet de enige ben die blij wordt van de boeken van Haughton bleek al meteen bij het voorlezen: zodra ik de kaft liet zien, riep een meisje blij: ‘Die ken ik! Daar is ook die van het uiltje van!’. Ja precies: Mama kwijt, over een klein uiltje dat uit het nest valt en met de hulp van een niet zo handige eekhoorn op zoek gaat naar zijn mama, was het debuut van Chris Haughton en werd in Nederland Prentenboek van het jaar 2012.

Lees verder

De boom met het oor

De boom met het oor / Annet Schaap & Philip Hopman

Vandaag zag ik toevallig in een boekhandel de boek/cd-combinatie
De schilderijententoonstelling / [naar] Moessorgski ; [tekst] Bette Westera ; en [ill.] Philip Hopman. Wat heeft dat met De boom met het oor te maken, behalve dat Philip Hopman voor beiden de illustraties heeft gemaakt? Voorin De boom met het oor staat: ‘Deze tekst werd oorspronkelijk geschreven in opdracht van het Internationaal Kamermuziek Festival Utrecht 2018 bij Schilderijen van een tentoonstelling van Modest Moesorgski.’

Lees verder

Tijger

Tijger / Jan Jutte

Oudere dame Josefien wandelt in een besneeuwd bos en loopt daar een tijger tegen het lijf. Als vanzelf kroelt ze hem door zijn vacht, maar gelukkig lijkt hij niet gevaarlijk: hij geeft haar kopjes. Het bos ligt aan de rand van een stad (die op Amsterdam lijkt op de illustraties) en Josefien neemt de tijger, die ze Tijger noemt, mee naar huis.

Lees verder

Farwest

Farwest / Peter Elliott & Kitty Crowther ; vertaald [uit het Frans] door Siska Goeminne

Een nieuw prentenboek geïllustreerd door de Belgische Kitty Crowther, die in 2010 de Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA) won voor haar oeuvre. Haar geweldige potloodstijl is duidelijk herkenbaar. De tekst (op rijm) is dit keer van een ander: de eveneens Belgische Peter Elliott die Franstalige boeken maakt die niet of nauwelijks (ik kan in de gauwigheid in ieder geval niets vinden) in het Nederlands zijn vertaald.

Lees verder

Een olifant in de bus

Een olifant in de bus / Marjet Huiberts, Barbara de Wolf

Jongetje Jip is met de bus op weg naar school als er een olifant bij de bushalte staat. De buschauffeur schrikt zich een hoedje en brult dat hij geen beest is zijn bus moet. Jip vindt dat niet eerlijk en wijst de buschauffeur op een hond die ook in de bus zit. Bovendien laat de pratende olifant weten dat hij een ov-chipkaart heeft.

Lees verder
« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑