Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Category: 4-6 Jaar (Pagina 15 van 36)

Super Snavel

Super Snavel / Tracey Corderoy, Tony Neal ; vertaling [uit het Engels]: Ellen Hosmar

Schreeuwerige reclames op tv, waarin beweerd wordt dat er een fantastisch ding ontwikkeld is dat je echt moet hebben. Volwassenen kennen het wel, en een deel trapt er in. Beer en Hamster kennen het nog niet. Ze zitten gezellig tv te kijken als Super Snavel in beeld komt met zijn Super-Snurk-Giga-Bed. Beer denkt dat zijn eigen bed prima is, maar ‘s nachts slaat de twijfel toe: is zijn bed nog wel goed? Hij schakelt Super Snavel in om zijn bed te laten testen.

Lees verder

Op een verre planeet

Op een verre planeet / tekst Julia Donaldson ; met illustraties van Axel Scheffler ; vertaald [uit het Engels] door Bette Westera

Op een verre planeet wonen twee soorten ruimtewezens: de Rooien en de Blauwen. Margreet is een Rooie en Daan een Blauwe. Als ze op een dag even geen zin hebben in spelen met hun soortgenoten, sluipen ze (onafhankelijk van elkaar) weg naar het Worzelerwoud ‘waar het naar fretzels ruikt en naar vlaaibomenhout.’ Deze ontmoeting is het begin van een vriendschap.

Lees verder

Naar de wolven

Naar de wolven / Anna Woltz, Ingrid & Dieter Schubert

Hond Fabeltje (wat een toepasselijke naam, want dit verhaal heeft wel wat weg van een fabel, met pratende hond Fabeltje als hoofdpersoon) is de liefste van de wereld. Dat weten zijn baasjes en dat weet hij zelf. Maar als zijn baasjes ineens een nieuw speeltje hebben, is hij daar weinig van gecharmeerd: het speeltje mag alles, zoals poepen op bed en huilen en krijgt wel erg veel aandacht. Op de illustraties zien we dat het speeltje een allerschattigste baby is.

Lees verder

Het zwarte kleurenboek

Het zwarte kleurenboek / Menena Cottin, Rosana Faría ; concept Mónica Bergna ; vertaling [uit het Spaans] Ruth Ruyffelaere ; redactie Paul De Moor

Dit bijzondere prentenboek dat geheel zwart is, gaat over kleuren. De bekendste kleuren worden beschreven door de blinde Thomas, die de kleuren natuurlijk niet kan zien, maar ze voelt, ruikt, hoort en proeft.

Lees verder

Harrie heeft haast

Harrie heeft haast / Timothy Knapman, Gemma Merino ; vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

Harrie heeft altijd haast. Het prentenboek begint dan ook met planken vol hardloopschoenen. Harrie gaat zo hard dat de wereld er voor hem altijd uitziet als een wazige blur (erg leuke prent). Als hij op een dag – vol haast uiteraard – zijn step pakt, begint hij een roekeloze tocht waarbij hij van alles en iedereen niet ziet. Na een paar bijna ongelukken (waar hij zelf geen erg in heeft), vliegt hij met zijn step het water in.

Lees verder
« Oudere berichten Nieuwere berichten »

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑