Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Quentin Gréban

Als ik later groot ben, Geen draak in dit verhaal, Over een hongerige leeuw

Als ik later groot ben / Quentin Gréban ; vertaald uit het Frans, vertaler niet vermeld


In een klaslokaal met menselijke hondjes wil juf (ook een hond) van de puppy’s weten wat ze later willen worden. Allemaal weten ze het. Op eentje na: die vindt het maar een moeilijke vraag. Steeds zie je op de linker pagina het kleine hondje dat aan de beurt is om te zeggen wat hij of zij wil worden, afgebeeld met een bepaalde eigenschap die maakt dat hij of zij het beroep kiest dat op de rechter pagina staat afgebeeld en waarop de hond inmiddels groot is. Uiteindelijk weet het laatste hondje het ook, want ze houdt van kinderen en van lastige vragen stellen aan die kinderen … De honden zijn behoorlijk realistisch getekend en de beroepen herkenbaar, wat ook weer een grappig effect geeft zoals bij de bulldog in de roze tutu.

Geen draak in dit verhaal / Lou Carter & Deborah Allwright ; vertaald uit het Engels, vertaler niet vermeld


De draak is het zat om altijd maar de schurk te zijn in verhalen en gaat daarom op zoek naar een verhaal waarin hij de held kan zijn. Hij komt allerlei sprookjesfiguren tegen (de kinderen hebben hier wel wat hulp bij nodig, want die sprookjes zitten er vaak (nog?) niet zo goed in, en het is wel leuker als je weet over welke sprookjes het gaat), maar die roepen allemaal dat er geen draak in hun verhaal zit. Als er uiteindelijk toch een situatie ontstaat waarbij zijn hulp hard nodig is, blijkt hij toch niet zo’n held en probeert hij eerst te vluchten. Er is wat aandringen nodig, maar uiteindelijk loopt het (zoals ook in de meeste sprookjes) goed af.

Over een hongerige leeuw … en allerlei andere dieren / geschreven en geïllustreerd door Lucy Ruth Cummins ; vertaald uit het Engels door Ineke Ris


Hilarisch prentenboek dat begint met de opsomming van een hele hoop dieren. Of nee, op de volgende bladzijde blijken het er toch iets minder te zijn en daarna steeds weer nog iets minder. Tot uiteindelijk alleen de hongerige leeuw en een schildpad overblijven. De leeuw zou toch niet …?! Welnee, het blijkt heel anders in elkaar te zitten. Denk je aanvankelijk. Een boek waarbij je een paar keer op het verkeerde been gezet wordt en dat op een hele grappige manier. Ik moest al lachen toen ik het op kantoor las en later had ik er veel lol om met de voorleeskinderen.

 

 

Later word ik brandweerman

Later word ik brandweerman / Quentin Gréban

Een brandweerboek doet het altijd goed. Bij het voorlezen zat er al een stralend mannetje: ‘Later word ik ook brandweer, en politie’.

Klein beertje Oscar kan niet meer wachten tot ‘later’ en gaat met zijn kleine brandweer-trapautootje het drukke verkeer in. Hij verricht hele goede daden, vindt hij zelf. Maar de kinderen zien op de illustraties dat het helemaal niet zo goed gaat: de eerste brand die hij blust zijn de kaarsjes op een verjaardagstaart (een hoop drijfnatte kinderen en verruineerde taart achterlatend), een katje wordt uit een hoge boom gered d.m.v. het omzagen van die boom (die vervolgens een huis verwoest in zijn val). Oscar vindt dat hij wel wat kauwgomballen heeft verdiend na al dit goede werk, maar het snoepwinkeltje staat in brand. De snoepwinkeldame denkt dat hij een echte brandweerman is en vraagt hem wanhopig haar hondje te redden. Oscar lijkt niet helemaal opgelet te hebben en gaat met gevaar voor eigen leven naar binnen om de kauwgomballen te redden. Gelukkig blijkt hij bij het in zijn helm scheppen van de kauwgomballen, ook het hondje te hebben meegeschept.

Grappig prentenboek, met mooie illustraties van aangeklede dieren in een San Francisco-achtige stad.

 

 

© 2024 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑