Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Category: Volwassenen (Pagina 1 van 11)

The cat who saved books

The cat who saved books / Sosuke Natsukawa ; Engelse vertaling [uit het Japans] door Louise Heal Kawai

De minderjarige Rintaro woont sinds de dood van zijn ouders bij zijn opa, die een kleine boekwinkel met tweedehands boeken heeft. Rintaro is een in zichzelf gekeerde jongen, die de hele dag lezend kan doorbrengen tussen al die mooie, vooral klassieke werken. Als op een dag zijn opa plotseling overlijdt, gaat Rintaro niet meer naar school. Eenzaam en teruggetrokken brengt hij zijn dagen door in de boekwinkel. Maar dan verschijnt er ineens een kat. Een pratende kat. Een pratende kat die Rintaro om hulp vraagt.

Lees verder

Moordmysterie puzzelboek

Moordmysterie puzzelboek : 20 moordadig moeilijke raadsels om te ontrafelen / Stephanie von Reiswitz ; vertaald [uit het Engels] door Sonja Brouwer

Puzzelboeken zijn niet mijn ding. Maar omdat dit boek toch een beetje mijn aandacht trok, zo met het gouden sleutelgat op de kaft waardoor je blik werpt op een bebloede kandelaar, keek ik het even in. En was meteen verkocht.

Lees verder

Geheugen, geschiedenis, beschaving

Geheugen, geschiedenis, beschaving : lofzang op de bibliotheek / Mira Feticu

Onlangs had ik een gezellige afspraak met een vroegere collega, die ik veel te lang niet had gezien. Uiteraard moesten we heel veel bijkletsen over bibliotheken, bibliotheekwerk en boeken, en dit boekje had ze bij zich en ze raadde het me van harte aan. Volgens haar lag het in de verlenging van mijn blog. Dus heb ik het de volgende dag meteen maar gereserveerd.

Lees verder

Ik was Alice

Ik was Alice / Melanie Benjamin ; vertaald [uit het Engels] door Erica Feberwee

Het is alweer tien jaar geleden dat een vriendelijke oudere heer in mijn (vorige) bibliotheek vroeg om alles over Alice in Wonderland. Veertien titels vond ik aanwezig: volwassen en jeugd, Engels en vertalingen, originele tekst, vereenvoudigd, bewerking, gebaseerd op, strips en een eerste leesboekje. Nadat hij de hele avond aantekeningen had zitten maken, vond ik bij sluiting de stapel met een briefje ‘Dank!’ er bovenop.

Lees verder

De verborgen boekwinkel

De verborgen boekwinkel / Evie Woods ; vertaald [uit het Engels] door Arnout Brokking

Om uithuwelijking te voorkomen, vlucht Opaline van Londen naar Parijs. Martha is ontsnapt aan haar agressieve echtgenoot en in Dublin terecht gekomen, en Henry is op zoek naar een verloren manuscript van Emily Brontë. Maar stiekem lijkt het ook een ontsnapping aan zijn ogenschijnlijk perfecte verloofde.

Lees verder
« Oudere berichten

© 2025 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑