Over (jeugd)boeken en (voor)leesplezier

Tag: Rijm (Pagina 4 van 4)

Mannetje Tak

Mannetje Tak / Julia Donaldson [tekst] ; & Axel Scheffler [ill. ; vert. uit het Engels: Bette Westera]

Mannetje Tak, een geweldig prentenboek van Julia Donaldson en Axel Scheffler, die vooral bekend zijn van de klassieker de Gruffalo. Mannetje Tak leeft in een boom met zijn takkengezin, maar op een dag grijpt een hond hem. Hij weet te ontsnappen, maar wordt weer gegrepen door een ander. En dit blijft zich herhalen,  tot hij uiteindelijk als tak in de open haard terecht komt en vanuit zijn benarde positie de kerstman weet te redden die vast zit in de schoorsteen. Samen met de kerstman brengt hij vervolgens de pakjes rond en uiteindelijk brengt de kerstman Mannetje Tak terug naar zijn takkengezin, dat daarmee het allermooiste kerstcadeau ooit krijgt: hun vermiste vader is terug.

Lees verder

Iedereen is welkom

Iedereen is welkom / Patricia Hegarty, Greg Abbott ; vertaling [uit het Engels]: Ellen Hosmar ; redactie en productie: Vitataal

Aantrekkelijk ogend prentenboek over een muisje dat een huis wil bouwen. Steeds komen er weer, door wat voor reden dan ook, op de vlucht geslagen dieren die er ook graag bij willen. Dat is goed: iedereen is welkom. Al is het wel de bedoeling dat iedereen mee helpt met het bouwen van het huis, maar dat vinden alle dieren vanzelfsprekend. Uiteindelijk hebben ze een mooi groot huis en is het feest. De tekst op rijm is minder sterk, maar het is niet storend. Normaal ben ik niet zo’n fan van al te lieve boeken, maar in een tijd van boze reaguurders, vluchtelingenhaat en gebrek aan empathie, vind ik zo’n lief, positief prentenboek van harte welkom!

Sara Snufje

Sara Snufje / Pip Jones en Sara Ogilvie ; vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

Er zijn nog steeds maar weinig getinte kinderen in (prenten)boeken. Ook zijn er weinig boeken over stoere sleutelende uitvindersmeisjes. Maar gelukkig hebben we hier Sara Snufje, die van alles uitvindt en in elkaar zet. Helaas gaat er veel mis en krijgt Sara dan een woedeaanval. Lieve geduldige opa probeert haar aan te zetten om niet op te geven en door te zetten, maar uiteindelijk is het een zielige gewonde kraai (die nooit meer zal kunnen vliegen, aldus de dierenarts) die het voor elkaar krijgt: ze gaat door tot ze uiteindelijk goedwerkende vleugels voor hem heeft gemaakt. Eind goed, al goed. Eh…behalve dan dat er een hele groep boze mensen in de rij staat met kapotte wasmachines, motoren, vijverpompen en meer. Sara heeft voor haar vleugeluitvindingen hier en daar wat onderdelen ‘geleend’.

Het huis van Sinterklaas

Het huis van Sinterklaas / Naomi Tieman ; met illustraties van Marieke Nelissen

Er komen naar mijn mening weinig leuke Sinterklaasboeken uit, dus meestal grijp ik bij het voorlezen terug naar mijn favoriete gouwe ouwen. Maar hier is er toch een! Bij het naar Nederland vertrekken van de stoomboot, blijven de kinderpietjes achter in het huis van Sinterklaas. En als Sinterklaas van huis is, dan dansen de kinderpietjes op tafel: het is een feest van troepmakerij, acrobatische stunts, verfkliederij op alle muren en ze gaan pas om 12.00 naar bed. Met z’n allen in het bed van Sinterklaas! (bij dat laatste riepen de zoete kindjes bij het voorlezen in de bibliotheek verschrikt: ‘Oh, dat mag echt niet!’). Uiteindelijk kijken de kinderpietjes op 6 december vol verwachting uit naar de stoomboot die uit Nederland weer aan komt. De papa- en mama-pieten en Sinterklaas zijn blij verrast met met hun vrolijk geverfde Sinterklaashuis. Leuk Sinterklaasboek op (goedlopend) rijm met vrolijke aantrekkelijke illustraties die af en toe de hoogte ingaan en waarbij je het boek dan moet draaien. De pieten hebben alle mogelijke huiskleuren en alle mogelijke haartypes. Ik denk dat ik een nieuwe favoriete aan mijn lijstje kan toevoegen.

Nieuwere berichten »

© 2024 Boekmama.nl

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑