Allemaal vriendjes, Neon Leon, Panda wil een vriendje, Slobber wil knuffelen, Tropische Jopie

Het is nog steeds Kinderboekenweek, dus ik heb weer voorgelezen aan een gezellige berg kinderen in ons bibliotheektheater. En heb ik weer boeken uitgezocht die mij goed voor te lezen leken (en leuk uiteraard) voor een grote groep en natuurlijk weer met het Kinderboekenweekthema ‘vriendschap’.

Allemaal vriendjes : grappige, bijzondere en zielige versjes over vriendschap / Marianne Busser & Ron Schröder ; met prenten van Mark Janssen

Ja, vorig jaar hadden ze ook al zo’n leuke Kinderboekenweekthemadichtbundel geïllustreerd door Mark Janssen (Kwallenpap en slangenvla), waar ik toen ook uit heb voorgelezen in het theater. Allemaal vriendjes is vrolijk en kleurig geïllustreerd, maar er zit hier en daar ook en verdrietig gedicht bij, over eenzaamheid en pesten bijvoorbeeld. Ik heb een zielige voorgelezen over een jongetje dat omringd was door kinderen als hij snoep bij zich had, maar zodra het op was, was hij weer alleen. En daarna een over de troostende werking van boeken: met een boek ben je nooit alleen. De kinderen werden er blij van en ging ook allemaal favoriete onderwerpen roepen waar ze boeken over wilden lezen.

Neon Leon / Jane Clarke & Britta Teckentrup ; vertaling [uit het Engels]: Ellen Hosmar


Van deze combinatie heb ik vorige week ook al een boek voorgelezen (Vuurvliegje is verdwaald) en zou ik bijna hetzelfde tekstje kunnen plaatsten: ‘Dit boek heb ik uitgekozen vanwege de prachtige illustraties. Er komen veel boeken uit met illustraties van Britta Teckentrup, met tekst van haarzelf of anderen. Over het algemeen vind ik de illustraties (warm en kleurig, meestal met dieren of natuur) prachtig en het sterkste van de boeken. Ook bij deze. Wat mij vooral beviel aan de tekst is dat deze interactief is, dus dat de kinderen mee moesten doen om …’ Nou ja, dit keer had de kameleon dan wat hulp nodig. Eigenlijk is de uitkomst bij deze een beetje jammer: als knaloranje (deze kaftfoto is een beetje flets, in het boek is hij echt lekker knal) kameleon past hij niet bij de andere kameleons, maar uiteindelijk vindt hij een vriendje in een andere knaloranje kameleon. Ik hou meer van vriendschappen met grote verschillen. Zo lijkt het net of je alleen bevriend kunt zijn met iemand die precies is zoals jij.

Panda wil een vriendje / Jonny Lambert ; vertaling [uit het Engels]: Ellen Hosmar

Iets minder uitbundige, maar lieve en grappige illustraties die wel iets twijfelachtiger waren voor een grotere groep. Maar het ging goed. Panda ziet een andere Panda en wil daar vriendjes mee worden. Omdat hij niet weet hoe, gaat hij maar andere dieren imiteren (dansen, springen marcheren, bamboe als pauwenveren op zijn kont zetten). Het werkt allemaal helemaal niet, maar uiteindelijk blijkt het vriendjes maken veel eenvoudiger: het begint gewoon met een simpele vraag: ‘Wil jij …?’

Slobber wil knuffelen / Sean Julian ; vertaling [uit het Engels]: M.E. Ander


Draakje Slobber wil graag een knuffel van elfje Evi, maar zij wil hem niet meer knuffelen en ‘hij weet best waarom’. Alle andere krijgen wel een knuffel. Slobber slooft zich enorm uit voor Evi, maar het helpt hem niet. Uiteindelijk gaat hij verbolgen onder een boom liggen. Als er een kuikentje uit een nest valt en Slobber het redt, krijgt hij toch een knuffel van Evi en wordt meteen duidelijk waarom zij hem niet meer wilde knuffelen.

Tropische Jopie / Jarvis ; vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens


Lekker uitbundig gekleurd prentenboek over onopvallend visje Jopie en zijn twee vriendjes. Jopie wordt buitengesloten door de tropische vissen. Om er toch bij te horen hangt hij zichzelf vol met tal van kleurrijke attributen en mag als ‘Tropische Jopie’ wel meedoen. Hoewel hij zijn oude vriendjes lijkt te vergeten zijn zij degenen die hem redden als hij ten prooi dreigt te vallen aan Adje Aal. En de verwaande vissen ontdekken een bijzonder talent bij onopvallende Jopie, iets waar zij nog wat van kunnen leren.

Boer Boris en de olifant, Eén eenhoorn, alsjeblieft!, Niet alleen maar een boek…, Een schildpad was zijn schildje kwijt, Vuurvliegje is verdwaald

Het is Kinderboekenweek! En dan zit ik niet gezellig met een paar kindjes en hun ouders in de voorleeshoek (eigenlijk striphoek), maar lees ik vanwege de enorme toeloop voor in ons bibliotheektheater. Normaal stel ik twee eisen aan de boeken die ik voorlees: ik moet ze leuk vinden en ze mogen niet te veel tekst hebben. In de Kinderboekenweek komen daar twee dingen bij: het moet bij het thema passen en het moet qua illustraties en tekst leuk zijn voor de hele zaal, dus ook als je wat rijen naar achteren zit. Geen priegelige plaatjes dus, geen kleine boeken en het liefst een beetje interactief (de kinderen zijn van opwinding ook vaak nog een stuk drukker dan normaal). Wat mij van tevoren geschikt en leuk leek,is allemaal bijzonder goed bevallen:

Boer Boris en de olifant / tekst Ted van Lieshout ; tekeningen Philip Hopman


Boer Boris, wie kent hem nou niet? Best wel wat kinderen in de zaal eigenlijk. Dit is het nieuwste boek van Boer Boris, waar inmiddels een stuk of wat prentenboeken van zijn. Allemaal met een fantastische, humorvolle combinatie van geweldige tekst op rijm en mooie en grappige illustraties. Dit keer heeft het zusje van Boris een olifant gevonden en wil hem heel graag houden. De kinderen zaten mee te brullen met de rijmende tekst met herhalingen. Boer Boris is altijd weer een feest om voor te lezen.

Eén eenhoorn, alsjeblieft! / Mark Janssen


Sinds Mark Janssen prentenboeken is gaan maken ben ik fan. De illustraties zijn schitterend en ze zijn geweldig om voor te lezen, met of zonder tekst. Dit keer heeft het prentenboek tekst erbij en gaat over een jongetje dat graag een eenhoorn wil kopen en fantaseert over wat hij allemaal met zijn eenhoorn voor avonturen gaat beleven. Zijn vriendjes lachen hem keihard uit, want dat kan natuurlijk helemaal niet! Maar in de prentenboeken van Mark Janssen worden juist alle fantasieën werkelijkheid, of de hoofdpersonen dat nu door hebben of niet.

Niet alleen maar een boek… / Jeanne Willis ; Tony Ross ; vertaling [uit het Engels]: Ellen Hosmar/Vitataal


Oké, dit is niet thema vriendschap, maar wel leesplezier, en dat is altijd thema van de Kinderboekenweek. Wat kun je allemaal met een boek? Het meisje in het boek doet wel dingen met haar boek die deze jeugdbibliothecaris niet goed kan keuren (ik zie teveel verminkte en besmeurde boeken terug komen), dus dat heb ik er maar gewoon bij gezegd, maar uiteindelijk is de conclusie van dit prentenboek: een boek is meer dan woorden en inkt, het geeft je een lach en een traan, je kan blijven lezen tot je heel oud en grijs bent en het belangrijkste: het geeft je leesplezier! Dat vind ik nou een prachtige boodschap, zeker in de Kinderboekenweek.

Een schildpad was zijn schildje kwijt / Marjet Huiberts & Carmen Saldaña


Marjet Huiberts is vooral bekend van de prentenboeken van Aadje Piraatje en Ridder Florian: grappige verhalen op goedlopend rijm. Dit verhaal is niet grappig, maar aanvankelijk verdrietig (zelfs de volwassenen in het publiek maakten meelevende ‘ach, wat zielig!’-geluiden) en uiteindelijk lief en hartverwarmend. Wat een happy end, op goedlopend rijm. Totaal anders door de andere toon en weer een hele andere illustrator. Prachtige illustraties ook.

Vuurvliegje is verdwaald / Jane Clarke & Britta Teckentrup ; vertaling [uit het Engels]: Ellen Hosmar/Vitataal


Dit boek heb ik uitgekozen vanwege de prachtige illustraties. Er komen veel boeken uit met illustraties van Britta Teckentrup, met tekst van haarzelf of anderen. Over het algemeen vind ik de illustraties (warm en kleurig, meestal met dieren of natuur) prachtig en het sterkste van de boeken. Ook bij deze. Wat mij vooral beviel aan de tekst is dat deze interactief is, dus dat de kinderen mee moesten doen om vuurvliegje te helpen de weg terug naar huis te vinden. En dat deden ze enthousiast.

Gewoon gek, De jager en zijn hond, Jij en ik, ik en jij, Van twee ridders, Woesssj!

Gewoon gek / Ingrid & Dieter Schubert


Helemaal niet nieuw (2012 eerste druk), maar als wij een prentenboekklassieker weer vers in collectie krijgen, lees ik die graag voor. Tegenstellingen uitgebeeld met prachtige en grappige illustraties van een heleboel soorten (menselijke) dieren. Er valt een hoop te kijken.

De jager en zijn hond : een wonderlijke reis door de wereld van Bruegel / Sassafras De Bruyn


Tekstloos prentenboek waarbij een jager en zijn hond door schilderijen van Bruegel reizen en regelmatig in problemen komen, bijvoorbeeld achterna gezeten door de Dulle Griet. Middels bladscheuren en opgekrulde hoekjes weten ze steeds weer te ontsnappen naar het volgende schilderij. Heel mooi en bijzonder boek. Leuk om te bekijken, maar natuurlijk ook goed bruikbaar om kinderen kennis te laten maken met Pieter Bruegel. Boek is dan ook te vinden bij de kunstboeken.

Jij en ik, ik en jij / Miguel Tanco ; vertaling [uit het Engels]: Lourens van Veluw

Wat een lief en waar gegeven: kinderen leren niet alleen van hun ouders, maar ouders ook van hun kinderen: zoals gezellig praten met onbekende mensen in de metro, je fantasie gebruiken (en geweldige avonturen beleven), dansen in de regen, genieten van kleine dingen. Conclusie: papa groeit met dank aan zijn kleine mannetje.

Van twee ridders / Imme Dros & Harry Geelen

Groot formaat prentenboek met lekker slordige verftekeningen, met een best heftig verhaal: papa, mama en tweelingbroertje krijgen een ernstig auto-ongeluk terwijl het andere tweelingbroertje (voor straf) niet mee was met de eerste rit in de nieuwe auto. Gelukkig komt het uiteindelijk goed, met dank vooral aan het niet-gewonde broertje die, zoals in de ridderverhalen die papa altijd vertelt, zijn tweelingbroer (mede-ridder) te hulp schiet. De voorleeskinderen zaten muisstil te luisteren.

Woesssj! / Louise Greig ; geïllustreerd door Júlia Sardà ; vertaald uit het Engels door Ineke Ris


Als Ed bij het bladeren vegen over zijn eigen bezem struikelt, krijgt hij een enorme woedeaanval: als een gek begint hij alles op een hoop te vegen, tot hij uiteindelijk een huizenhoge berg bladeren, met daarin dieren, mensen, auto’s, bussen en meer heeft geveegd. Kan hij nog terug? Hoe maakt hij dit ongedaan? Uiteindelijk wordt hij gered door een flinke wind die opsteekt en de berg uit elkaar blaast. Conclusie: word je heel boos, tel tot 10 en wacht tot de boze bui is overgewaaid.

Ik wil mijn mama!, Het meisje en haar zeven paarden, Het mooie dorpje Mooiezon, Spelen tot het donker wordt, De tijger in mij

Ik wil mijn mama! / Tony Ross ; vertaling [uit het Engels]: Loes Randazzo


De Kleine Prinses (inmiddels bij veel kinderen bekend van tv) brult continu om haar mama. Als de Kleine Prinses uit logeren gaat en merkt dat haar moeder weg is, is het even slikken. Gaat ze het dit keer redden zonder haar mama (en redt mama het eigenlijk wel zonder haar kleine prinses)?

Het meisje en haar zeven paarden / Hadi Mohammadi & Nooshin Safakhoo ; vertaald door Imme Dros 


Een meisje ligt in bed en verzint zeven paarden. Zes van hebben telkens iets (kleur, een plek om te staan, iets dat ze verzonnen hebben), het zevende paard heeft telkens niets. Daarom geven de zes paarden steeds iets van wat zij hebben aan het zevende paard, waardoor dat uiteindelijk alles van alles heeft. Als de paarden een veulen krijgen, geeft het zevende paard weer alles van alles door aan haar veulen. En uiteindelijk is er ook veel meer kleur in de kamer van het meisje in bed die alles verzonnen heeft. Het prentenboek is wat moeilijk, maar is ook heel mooi voor wie het niet allemaal begrijpt.

Het mooie dorpje Mooiezon / Edward van de Vendel en Suzan T’Hooft

Mooiezon is een vriendelijk dorpje waar alle dieren elkaar helpen. Maar als er een feest is loopt Miereneter zich ineens kwaad te maken over Grote Slome Panda, want wat heeft hij nu helemaal gedaan? Niets! De andere dieren weten wel van alles te noemen: Grote Slome Panda zorgt voor gezelligheid, troost, is heel lief, zonder hem is het niet leuk. Als iemand vraagt wat Miereneter zelf eigenlijk doet, blijkt hij eigenlijk ook niet zo actief te zijn. Panda staat op en geeft hem een dikke knuffel. Mooie conclusie kun je hier trekken: het gaat niet om wat je allemaal gedaan hebt, maar om wie je bent en hoe je voor anderen bent.

Spelen tot het donker wordt / Marit Törnqvist ; twee gedichten van Hans & Monique Hagen


Dit hardkartonnen boekje begint met een gedicht over een jongetje en en meisje die altijd samen spelen en eindigt met een gedichtje aan het einde van het boek waarin de (speel)dag ook eindigt. Hiertussen tekstloze prenten waarop de kindjes meestal samen spelen en soms alleen. Wat een prachtige, vriendelijke en herkenbare prenten van restaurantje spelen met heel veel poppen en knuffels, een supertreinbaan met houten rails bouwen, spelen in bad en in de sneeuw, op de muur tekenen. Het is allemaal heerlijk en herkenbaar, zowel voor kind als volwassenen. De voorleeskindjes stonden allemaal voor mijn voorleesstoel elkaar te verdringen om alles te kunnen bekijken en benoemen en op mijn knie lag een klein handje. Wat een fijn boekje! Voor peuters, maar ook nog heel leuk voor kleuters.

De tijger in mij / Marieke van Ditshuizen


Een wild jongetje wordt door zijn moeder altijd tijger genoemd. Als ze hem (hij is te druk binnen) buiten zet om in de zandbak te spelen, verandert hij in een echte tijger. Zijn vriendjes in de speeltijd slaan voor hem op de vlucht, maar mama geeft hem dikke knuffels als hij weer thuis is. Hij is wel wat wild, maar ook lekker zacht.

Beer of geen beer, Bloterik, Op avontuur met boeken, De piraten van Scheurbuikstrand, Voor altijd en even

Gisteren las ik weer vijf boeken voor in de bibliotheek en zelf vond ik Beer of geen beer de leukste en Voor altijd en even de mooiste. De kinderen hadden de meeste lol om Bloterik en Beer of geen beer.

Beer of geen beer : (we gaan het zien) / Karl Newson & Anuska Allepuz ; vertaald [uit het Engels] door Bette Westera


Beer is het even kwijt: wat voor dier is hij ook alweer? Wanhopig probeert hij allerlei dieren na te doen om te kijken of hij er ook zo een is. Overduidelijk niet dus. Uiteindelijk trekt hij zich terug voor een winterslaap en dan blijkt ook waarom hij zo in de war was. Erg leuk!

Bloterik / Sabine Büchner en Simone Hennig ; met tekeningen van Sabine Büchner


De voorleeskinderen hadden wel zin in een boek over een bloot jongetje en brulden al voor ik begon in koor ‘bloohoot! bloohoot!’ Bloterik is op gympen na altijd bloot, want kleren kriebelen, zitten naar of zijn stom. Alleen opa zeurt er niet over (de vraag is of hij het überhaupt ziet: hij heeft zijn bril nooit op). Als opa op een dag een ‘parachute’ (een uitgelubberde gebreide trui) uit de appelboom vist, blijkt Bloterik deze wel aan te willen. Sterker nog: die gaat nooit meer uit!

Op avontuur met boeken / Henk Linskens


Ode aan boeken, lezen en voorlezen, verteld vanuit een klein jongetje dat zich graag omringd met boeken en zich zoveel mogelijk laat voorlezen. Met boeken droomt hij, gaat hij op avontuur, haalt er kennis uit en vertelt zijn vrienden erover.

De piraten van Scheurbuikstrand / door Jonny Duddle ; vertaald [uit het Engels] door Bette Westera ; onder redactie van: Katie Haworth


Sanne uit Suf-aan-zee wordt door haar piratenvriendje Sammie opgehaald om op pirateneiland Scheurbuikstrand te komen helpen zoeken naar de schat van Dwaze Dries. De andere piraten daar vinden het keurige meisje maar niks, maar als Sanne een briljante ingeving krijgt, gaan de piraten deze landrot bijzonder waarderen.

Voor altijd en even / Sarah Jacoby ; vertaald [uit het Engels] door Imme Dros


Filosofisch verhaal over tijd: dat wachten lang duurt, maar dat je de tijd niet kan vasthouden als mooie tijden eindigen. Met wonderschone illustraties. Je zou zo mee willen met de trein naar opa en oma in het bos, waar oma gitaar speelt bij het kampvuur. Van mooie momenten kan je beter maar genieten, en vooral ieder moment dat je met de mensen bent van wie je houdt.