The hate u give

The hate u give / Angie Thomas ; vertaald [uit het Engels] door Jasper Mutsaers

Dit debuut van Angie Thomas is ingeslagen als een bom: geweldige recensies, in Nederland genomineerd voor de BruutTaal Gouden Lijst 2018 en winnaar Beste Boek voor Jongeren 2018 in de categorie ‘vertaald’. Het boek is inmiddels verfilmd en zal februari volgend jaar in de Nederlandse bioscopen te zien zijn.
Lees verder

De jongen op de berg

De jongen op de berg / John Boyne ; vertaling [uit het Engels]: Bert Meelker

John Boyne heeft wat met jongens en oorlog. Zo heb je zijn allerbekendste De jongen in de gestreepte pyjama (over de vriendschap tussen de zoon van een kampcommandant en een jongetje in het vernietigingskamp), maar ook De jongen die zijn vader zocht (over een jongen die op zoek gaat naar zijn vader die als soldaat in de Eerste Wereldoorlog plotseling is opgehouden met brieven schrijven).
De jongen op de berg begint in 1936 en eindigt jaren na de Tweede Wereldoorlog, maar de Eerste Wereldoorlog speelt ook mee: deze is terug te vinden in het hoofd van de vader van de jongen (Pierrot) die behoorlijk getraumatiseerd is terug gekomen uit de oorlog.

Lees meer

Bestemming onbekend

Bestemming onbekend / Paul Mosier ; vertaald [uit het Engels] door Lydia Meeder

Dit boek is van begin tot eind een treinreis: van het moment dat de 12-jarige Rider (die niet zo heet, maar achter haar echte naam komen we niet) opstapt in Palm Springs (Californië) tot het binnenrijden in Chicago. Een reis van dagen die zij min of meer alleen maakt, maar wel onder begeleiding van een medewerkster van de spoorwegmaatschappij.

Lees verder

Rembrandts voorleesbijbel

Rembrandts voorleesbijbel : de mooiste prenten uit de collectie van Het Rembrandthuis / bijbelverhalen opnieuw verteld door Margje en Sjoerd Kuyper, Joke van Leeuwen, Jan Paul Schutten, Harmen van Straaten en Bibi Dumon Tak ; concept: Koos de Wilt ; eindredactie: Koos de Wilt

Dit is nu boek waar ik blij van word, dat heel bijzonder is, maar dat echt wel wat aandacht en promotie kan gebruiken. In de bibliotheek ingedeeld bij Bijbelverhalen, maar eigenlijk voor veel meer te gebruiken dan alleen voor degenen die in bijbelverhalen geïnteresseerd zijn. Lees verder

De zweetvoetenman : over rechtszaken & regels (en een hoop gedoe)

De zweetvoetenman : over rechtszaken & regels (en een hoop gedoe) / Annet Huizing ; met illustraties van Margot Westermann

Als iemand mij ooit zou hebben gezegd dat ik op een dag een heel dik zwaar boek over het Nederlandse rechtssysteem zou lezen en daar heel veel veel plezier in zou hebben, zou ik dat vrij ongeloofwaardig hebben gevonden. Maar het is gewoon waar! Annet Huizing heeft een jeugdboek over rechtszaken en regels in Nederland geschreven waarbij alles ontzettend duidelijk wordt uitgelegd aan de hand van praktijkvoorbeelden. Dat klinkt nog steeds saai, maar de voorbeelden zijn buitengewoon interessant en heerlijk om te lezen. Een heleboel bekende zaken komen voorbij, maar ook zaken van veel langer geleden. Zaken die nu nog steeds van belang zijn, zoals die van het paard dat illegaal verkocht werd ten tijde van de Eerste Wereldoorlog en wat die zaak nu voor invloed heeft op de rechtspraak betreffende cybercrime.

Alles is in korte duidelijke stukjes ingedeeld en het geheel ziet er superaantrekkelijk uit door de illustraties van Margot Westermann. Het is een feest om te lezen, en om te zien. Als je het uit hebt blijk je per ongeluk heel veel te hebben geleerd en het Nederlandse rechtssysteem veel beter te begrijpen. En dan zijn er ook nog eens niet of nauwelijks jeugdboeken over dit onderwerp. Kortom: een enorme aanrader en een boek dat iedere bibliotheek in collectie zou moeten hebben.

De Zweetvoetenman is een van de 33 titels op de lijst Best Verzorgde Boeken 2017 en een van de genomineerden voor de Woutertje Pieterse Prijs 2018.

Het hoofdstuk over de Zweetvoetenman is overigens extra interessant voor bibliotheken: omdat dat gaat over een man met enorm stinkende voeten in een bibliotheek. Mocht de bibliotheek hem een verbod opleggen? En voor wie het niet wist: lastige en opmerkelijke bibliotheekbezoekers krijgen net zoals de zweetvoeteman bijnamen van het personeel (als het personeel hun echte naam niet weet). Liefst een duidelijk uiterlijk kenmerk of een bijnaam die het probleem aangeeft. Zo hebben ik in de loop van de jaren langs zien komen: de man met het hoedje, de getikte tweeling, het meisje/vrouw met de zwarte haarband, de man met de tulband (ook wel de man met de rubberen laarzen), de gluurder, de pornoman, de vrouw met de rollator, de vrouw in de scootmobiel, de alcoholist, de man met de legerjas, de stinkman, de plasman, de stalker van … en onze nieuwste: Superman.